约伯记 Job 10
10:1 [cbb5] 我厌烦我的性命、必由着自己述说我的哀情因心里苦恼我要说话
    [kjv] My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
    [strongs] 5354 loathes 5315 My soul 2416 my life. 5800 I will leave 0000 on myself 7878 my complaint. 1696 I will speak 4751 in the bitterness of 5315 my soul.
10:2 [cbb5] 对神说、不要定我有罪、要指示我、你为何与我争辩。
    [kjv] I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
    [strongs] 0559 I will say 0000 to 0433 God, 0408 not 6213 Do 7561 condemn me. 3045 Make me know 5921 on what {grounds} 0000 You 7378 contend with me.
10:3 [cbb5] 你手所造的、你又欺压、又藐视、却光照恶人的计谋这事你以为美麽。
    [kjv] Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
    [strongs] 2895 Is {it} good 0000 to You 0000 that You 6231 should crush, 0000 that 3985 You should despise 3018 the work of 3027 Your hands, 6098 and the counsel of 7563 the wicked 3313 You shine {upon}?
10:4 [cbb5] 你的眼岂是肉眼你查看、岂像人查看麽。
    [kjv] Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
    [strongs] 5869 Eyes of 1320 flesh {are} 0000 to You? 0518 Or 7200 as sees 0582 a man 7200 do You see?
10:5 [cbb5] 你的日子岂像人的日子你的年岁、岂像人的年岁、
    [kjv] Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
    [strongs] 3117 Are like the days of 0582 a man 3117 Your days? 0518 Or 8141 Your years 3117 like the days of 1397 a man,
10:6 [cbb5] 就追问我的罪孽、寻察我的罪过麽。
    [kjv] That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
    [strongs] 0000 that 1245 You seek out 5771 my iniquity 2403 and for my sin 2713 search?
10:7 [cbb5] 其实、你知道我没有罪恶、并没有能救我脱离你手的。
    [kjv] Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
    [strongs] 5921 {It is} upon 1847 Your knowing 3588 that 3808 not 7561 I am wicked. 0369 But is not 3027 out of Your hand 5337 one delivering.
10:8 [cbb5] 你的手创造我、造就我的四肢百体你还要毁灭我。
    [kjv] Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
    [strongs] 3027 Your hands 6087 shaped me 6213 and made me 3162 together 5439 all around. 1104 Yet You destroy me.
10:9 [cbb5] 求你记念、制造我如抟泥一般你还要使我归於麈土麽。
    [kjv] Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
    [strongs] 2142 Remember 4994 please, 0000 that 2563 as clay 6213 You made me, 0000 and to 6083 dust 7725 You will bring me again?
10:10 [cbb5] 你不是倒出我来好像奶、使我凝结如同奶饼麽。
    [kjv] Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
    [strongs] 3808 Did not 2461 like milk 5413 You pour me out, 1385 and like cheese 7087 curdled me?
10:11 [cbb5] 你以皮和肉为衣、给我穿上、用骨与筋、把我全体联络。
    [kjv] Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
    [strongs] 5785 With skin 1320 and flesh 0000 You 3847 clothed me, 6106 and with bones 1517 and sinews 7753 knitted me.
10:12 [cbb5] 你将生命和慈爱赐给我、你也眷顾保全我的心灵。
    [kjv] Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
    [strongs] 2416 Life 2580 and favor, 6213 You have made 5973 for me 6486 and Your providence 8104 guarded 7307 my spirit.
10:13 [cbb5] 然而你待我的这些事、早已藏在你心里我知道你久有此意。
    [kjv] And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
    [strongs] 0000 And these 6845 You have hidden 3824 in your heart. 3045 I know 2088 that this {was} 0000 with you.
10:14 [cbb5] 我若犯罪、你就察看我、并不赦免我的罪孽。
    [kjv] If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
    [strongs] 0000 If 2398 I sin, 8104 then You watch me. 0000 And from my guilt 3808 not 5352 You will acquit me.
10:15 [cbb5] 我若行恶、便有了祸我若为义、也不敢抬头、正是满心羞愧、眼见我的苦情。
    [kjv] If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
    [strongs] 0000 If 7561 I am wrong, 0118 Woe 0000 to me! 6663 And {if} I am righteous, 3808 not 5375 I will lift up 7218 my head. 4390 {Being} filled 1322 with shame 7200 and seeing 6040 my pain.
10:16 [cbb5] 我若昂首自得、你就追捕我如狮子又在我身上显出奇能。
    [kjv] For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
    [strongs] 1342 And {if} it rise, 7826 as a lion 6679 You would hunt me, 7725 and again 6381 You show Yourself wonderful 0000 in me.
10:17 [cbb5] 你重立见证攻击我、向我加增恼怒如军兵更换着攻击我。
    [kjv] Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
    [strongs] 2318 You renew 5707 Your witnesses 5048 against me, 7235 and increase 6965 Your anger 0000 with me. 2487 Changes 6635 and warfare {are} 0000 with me.
10:18 [cbb5] 你为何使我出母胎呢不如我当时气绝、无人得见我。
    [kjv] Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
    [strongs] 0411 Why then 0990 from the womb 3318 did You bring me? 1478 I would have died, 5869 and eye 3808 not 7200 see me!
10:19 [cbb5] 这样、就如没有我一般一出母胎、就被送入坟墓。
    [kjv] I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
    [strongs] 0000 As though 3808 not 1961 I had been 1961 I should have been. 0990 From the womb 7585 to the grave 5375 carried.
10:20 [cbb5] 我的日子不是甚少麽求你停手宽容我、叫我在往而不返之先、就是往黑暗和死荫之地以先、可以稍得畅快。
    [kjv] Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
    [strongs] 3808 Are not 4592 few 3117 my days? 2308 Then cease, 5186 and set 4480 me alone, 1082 that I may take comfort 4595 a little
10:21 [cbb5] 见上节
    [kjv] Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
    [strongs] 6440 before 1780 I go- 3808 and not 7725 I will return- 0000 to 0776 the land of 2822 darkness 6757 and shadow of death.
10:22 [cbb5] 那地甚是幽暗、是死荫混沌之地那里的光好像幽暗。
    [kjv] A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
    [strongs] 0776 The land of 5890 obscurity, 2882 the darkness of 6757 the shadow of death, 3808 and not 5468 {is there} order, 3313 and the shining 0652 is as darkness.