以赛亚书 Isaiah 38
38:1 [cbb5] 那时希西家病得要死、亚摩斯的儿子先知以赛亚去见他、对他说、耶和华如此说、你当留遗命与你的家、因为你必死不能活了。
    [kjv] In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
    [strongs] 3117 And in days 1992 those 2470 was sick 2396 Hezekiah 4194 to death. 0935 And came 0000 to him 3470 Isaiah 1121 the son of 0531 Amoz, 5030 the prophet, 0559 and he said 0000 to him, 0559 Thus says 3068 Yahweh, 4687 Command 1004 your house, 0000 for 4191 are dying 0000 you, 3808 and not 2421 will live.
38:2 [cbb5] 希西家就转脸朝墙、祷告耶和华说、
    [kjv] Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,
    [strongs] 5437 Then turned 2396 Hezekiah 6440 his face 0000 to 7023 the wall, 6419 and prayed 3068 to Yahweh,
38:3 [cbb5] 耶和华阿、求你记念我在你面前怎样存完全的心、按诚实行事、又作你眼中所看为善的希西家就痛哭了。
    [kjv] And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
    [strongs] 0559 and said, 4994 I beg You, 3068 Yahweh 2142 remember 4994 now, 0000 that 1980 I have walked about 6440 in the presence of You 0571 in truth. 3820 And with a heart 8003 whole, 2896 and the good 5869 in Your eyes 6213 I have done. 1058 And wept 2396 Hezekiah 1065 a weeping 1419 great.
38:4 [cbb5] 耶和华的话临到以赛亚说、
    [kjv] Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
    [strongs] 1961 Then was 1697 the word of 3068 Yahweh 0000 to 3470 Isaiah, 0559 saying,
38:5 [cbb5] 你去告诉希西家说、耶和华你祖大卫的神如此说、我听见了你的祷告、看见了你的眼泪、我必加增你十五年的寿数
    [kjv] Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
    [strongs] 1980 Go 0559 and say 0000 to 2396 Hezekiah, 3541 Thus 0559 says 3068 Yahweh 0430 the God of 1732 David, 0001 your father, 6085 I have heard 8605 your prayer. 7200 I have seen 1832 your tears. 2009 Listen, I 3254 will add 3117 to your days 6240 fifteen 8141 years.
38:6 [cbb5] 并且我要救你和这城脱离亚述王的手、也要保护这城。
    [kjv] And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
    [strongs] 3027 And from the hand of 4428 the King of 0804 Assyria 5337 I will deliver you 0000 and 5892 city 0000 this. 1598 And I will defend 5921 over 5892 city 0000 this.
38:7 [cbb5] 我耶和华必成就我所说的、我先给你一个兆头
    [kjv] And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;
    [strongs] 0000 And this {will be} 0000 to you 0226 the sign 0000 from 3068 Yahweh 0000 that 6213 will do 3068 Yahweh 1697 thing 0000 this 0834 which 1696 He has spoken.
38:8 [cbb5] 就是叫亚哈斯的日晷、向前进的日影往后退十度於是前进的日影、果然在日晷上往后退了十度。
    [kjv] Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
    [strongs] 2005 Listen, I 7725 bring back 6738 the shadow of 4609 the steps, 0834 which 3381 has gone down 4609 in the steps of 0271 Ahaz 8121 with the sun, 0322 backward 6235 ten 6806 steps. 7725 So went back 8121 the sun 6235 ten 6806 steps, 4600 by the steps 0834 which 3381 it had gone down.
38:9 [cbb5] 犹大王希西家患病已经痊愈、就作诗说、
    [kjv] The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
    [strongs] 4385 The writing 2396 of Hezekiah 4428 king of 3063 Judah, 2470 when he was sick 2421 and had revived 2483 from his illness
38:10 [cbb5] 我说、正在我中年”或作晌午〔之日、必进入阴间的门我馀剩的年岁不得享受。
    [kjv] I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
    [strongs] 0559 I said 1804 in the pause of 3117 my days, 1980 Let me go 8179 to the gates of 7585 Sheol. 6485 I am deprived of 3499 the rest of 8141 my years.
38:11 [cbb5] 我说、我必不得见耶和华、就是在活人之地不见耶和华我与世上的居民不再见面。
    [kjv] I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
    [strongs] 0559 I said, 3808 not 2372 I will see 3050 Yah 3068 Yahweh 0776 in the land of 2416 the living. 3808 not 5027 I will look on 0120 man 5750 still 3427 with the dwellers of 2309 the deathrest
38:12 [cbb5] 我的住处被迁去离开我、好像牧人的帐棚一样我将性命卷起、像织布的卷布一样耶和华必将我从机头剪断、从早到晚、他要使我完结。
    [kjv] Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
    [strongs] 7755 My age 3265 is departed 1546 and removed 0000 from me, 0168 like a tent 7462 shepherd's 7088 I have cut off 0707 like the weaver 2416 my life. 1803 From the loom 1214 He cuts me off. 3117 From day 0000 to 3915 night 0000 You 7999 make an end of me.
38:13 [cbb5] 我使自己安静直到天亮他像狮子折断我一切的骨头、从早到晚、他要使我完结。
    [kjv] I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
    [strongs] 7737 I smoothed {my soul} 5704 until 1242 morning. 0738 Like a lion, 0000 so 4272 He shatters 3605 all 6106 my bones. 3117 From day 5704 until 3915 night 7999 You make an end 0000 of me.
38:14 [cbb5] 我像燕子呢喃像白鹤鸣叫又像鸽子哀鸣我因仰观、眼睛困倦耶和华阿、我受欺压、求你为我作保。
    [kjv] Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
    [strongs] 5483 Like a swallow 5693 twittering, 0000 so 6850 I chatter. 1897 I moan 3128 as the dove. 1809 Look weakly 5869 my eyes 4791 to the heights. 3068 O Yahweh, 6234 it presses down 0000 to me. 6148 Be surety for me.
38:15 [cbb5] 我可说甚麽呢、他应许我的、也给我成就了我因心里的苦楚、在一生的年日、必悄悄而行。
    [kjv] What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
    [strongs] 4100 What 1696 will I say? 0559 For He speaks 0000 to me, 1931 and He 6213 has acted. 1718 I will go softly 3605 all 8141 my years 5921 over 4751 the bitterness of 5315 my soul.
38:16 [cbb5] 主阿、人得存活、乃在乎此我灵存活、也全在此。所以求你使我痊愈、仍然存活。
    [kjv] O LORD, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
    [strongs] 0136 O Lord, 5921 on them 2416 they live, 3605 and for all 0000 in them 2416 {is} the life of 7307 my spirit. 2492 And You heal me, 2421 and make me live.
38:17 [cbb5] 看哪、我受大苦、本为使我得平安、你因爱我的灵魂、”或作生命〔便救我脱离败坏的坑、因为你将我一切的罪、扔在你的背后。
    [kjv] Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
    [strongs] 2009 Listen, 7965 for peace {was} bitter 0000 to me 4751 {yes} bitter. 0859 But You 0157 loved 5315 my soul 7845 from the pit of 0008 destruction, 3588 for 7993 You have cast 0310 behind 1459 Your back 3605 all 2399 my sins.
38:18 [cbb5] 原来阴间不能称谢你、死亡不能颂扬你、下坑的人不能盼望你的诚实
    [kjv] For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
    [strongs] 3808 For not 7585 Sheol 3034 can thank You, 4194 {nor} death 1984 praise You. 3808 not 7663 can hope 3381 They going down to 0953 the Pit 3588 for 0571 Your truth.
38:19 [cbb5] 只有活人、活人必称谢你、像我今日称谢你一样为父的、必使儿女知道你的诚实。
    [kjv] The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
    [strongs] 2416 The living, 2416 the living 1931 he {is} 3034 thanking You, 3644 as I 3117 today. 0001 The father 1121 to {his} sons 3046 makes known 5568 about 0571 Your truth.
38:20 [cbb5] 耶和华肯救我、所以我们要一生一世、在耶和华殿中用丝弦的乐器、唱我的诗歌。
    [kjv] The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
    [strongs] 3068 Yahweh 3462 {is} for my salvation. 5058 Therefore my songs 5059 we will play 3605 all 3117 the days of 2416 our life, 0000 at 1004 the house of 3068 Yahweh.
38:21 [cbb5] 以赛亚说、当取一块无花果饼来、贴在疮上、王必痊愈。
    [kjv] For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
    [strongs] 0559 And said 3470 Isaiah. 5375 Let them carry 6742 a cake of 8384 figs 4799 and rub {it} 5921 on 7822 the boil, 2421 that he may live.
38:22 [cbb5] 希西家问说、我能上耶和华的殿、有甚麽兆头呢。
    [kjv] Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
    [strongs] 0559 And said 2396 Hezekiah, 4100 What {is} 0226 the sign 0000 that 5927 I will go up {to} 1004 the house of 3068 Yahweh?