创世纪 Genesis 9
9:1 [cbb5] 神赐福给挪亚和他的儿子、对他们说、你们要生养众多、遍满了地。
    [kjv] And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
    [strongs] 1288 And blessed 0430 God 0853 - 5146 Noah 0853 and 1121 his sons. 0559 And He said 0000 to them, 6509 Be fruitful 7235 and multiply 4390 and fill 0853 - 0776 the earth!
9:2 [cbb5] 凡地上的走兽、和空中的飞鸟、都必惊恐、惧怕你们连地上一切的昆虫、并海里一切的鱼、都交付你们的手。
    [kjv] And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
    [strongs] 4172 And the fear of you 2844 and the dread of you 1961 will be 5921 upon 3605 all 2416 the animals of 0776 the earth 5921 and upon 3605 every 5775 bird of 8064 the heavens, 3605 upon all 0834 that 7430 moves on 0127 the earth, 3605 and upon all 1709 the fish of 3220 the ocean. 3027 Into your hands 5414 they are given. 3605 Every
9:3 [cbb5] 凡活着的动物、都可以作你们的食物、这一切我都赐给你们如同菜蔬一样。
    [kjv] Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
    [strongs] 7431 crawling thing 0834 which 1931 is 2416 alive 0000 for you 1961 will be 0402 food, 3418 even as plant 6212 the green 5414 I have given 0000 you 0853 - 3605 all things.
9:4 [cbb5] 惟独肉带着血、那就是他的生命、你们不可吃。
    [kjv] But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
    [strongs] 0389 But 1320 flesh 5315 in its life 1818 its blood 3808 not 0398 you must eat.
9:5 [cbb5] 流你们血害你们命的、无论是兽、是人、我必讨他的罪、就是向各人的弟兄也是如此。
    [kjv] And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
    [strongs] 0389 And surely 0853 - 1818 the blood 5315 of your lives 1875 I will demand, 3027 at the hand of 3605 every 2416 animal 1875 I will demand it. 3027 And at the hand of 0120 man, 3027 at the hand of 0376 every man's 0251 brother 1875 I will demand 0853 - 5315 the life of 0120 man.
9:6 [cbb5] 凡流人血的、他的血也必被人所流、因为神造人、是照自己的形像造的。
    [kjv] Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
    [strongs] 8210 Whoever sheds 1818 blood 0120 man's, 0120 by man 1818 his blood 8210 must be shed, 3588 because 6754 in the image of 0430 God 6213 He made 0853 - 0120 mankind.
9:7 [cbb5] 你们要生养众多、在地上昌盛繁茂。
    [kjv] And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
    [strongs] 0859 And you, 6509 be fruitful 7235 and multiply. 8317 Swarm 0776 over the earth 7235 and multiply 0000 upon it.
9:8 [cbb5] 神晓谕挪亚和他的儿子说、
    [kjv] And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
    [strongs] 0559 And spoke 0430 God 0413 to 5146 Noah 0413 and to 1121 his sons 0854 with him, 0559 saying,
9:9 [cbb5] 我与你们和你们的后裔立约
    [kjv] And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
    [strongs] 0589 even I, 2009 Listen, I, 6965 am establishing 0853 - 1285 My covenant 0854 with you, 0854 and with 2233 your seed 0310 after you,
9:10 [cbb5] 并与你们这里的一切活物、就是飞鸟、牲畜、走兽凡从方舟里出来的活物立约。
    [kjv] And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
    [strongs] 0854 and with 3605 every 5315 creature 2416 living 0834 which is 0854 with you, 5775 among birds, 0929 among cattle, 3605 and among every 2416 animal of 0776 the earth 0854 with you, 3605 from all 3318 which go out 8392 from the ship, 3605 to every 2416 animal of 0776 the earth.
9:11 [cbb5] 我与你们立约、凡有血肉的、不再被洪水灭绝、也不再有洪水毁坏地了。
    [kjv] And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
    [strongs] 6965 And I have established 0853 - 1285 My covenant 0854 with you, 3808 and not 3772 will be cut off 3605 all 1320 flesh 5750 again 4325 by the waters 3999 of the flood; 3808 nor 1961 will there be 5750 ever again 3999 a flood 7843 to destroy 0776 the earth.
9:12 [cbb5] 神说、我与你们、并你们这里的各样活物所立的永约、是有记号的。
    [kjv] And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
    [strongs] 0559 And said 0430 God, 2063 This {is} 0226 the sign of 1285 the covenant 0834 which 0589 I 5414 am about to give 0996 between me 0996 and between you 0996 and between 3605 every 5315 soul 2416 living 0834 which is 0854 with you 1755 for generations 5769 everlasting. 0853 -
9:13 [cbb5] 我把虹放在云彩中、这就可作我与地立约的记号了。
    [kjv] I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
    [strongs] 7198 My bow 5414 I have set 6051 in the cloud, 1961 and it will be 0226 a sign of 1285 a covenant 0996 between Me 0996 and between 0776 the earth.
9:14 [cbb5] 我使云彩盖地的时候、必有虹现在云彩中
    [kjv] And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
    [strongs] 1961 And it will be 6049 when I gather 6051 clouds 5921 on 0776 the earth, 7200 then will be seen 7198 the bow 6049 in the clouds
9:15 [cbb5] 我便记念我与你们、和各样有血肉的活物所立的约、水就再不泛滥毁坏一切有血肉的物了。
    [kjv] And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
    [strongs] 2142 and I will remember 0853 - 1285 My covenant 0834 which is 0996 between Me 0996 and between you 0996 and between 3605 every 5315 life 2416 living 3605 in all 1320 flesh, 3808 and not 1961 will become 5750 again 4325 the waters 3999 for flooding 7843 to destroy 3605 all 1320 flesh.
9:16 [cbb5] 虹必现在云彩中、我看见、就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。
    [kjv] And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
    [strongs] 1961 And will be 7198 the bow 6051 in the clouds 7200 and I will see it, 2142 to remember 1285 the covenant 5769 everlasting 0996 between 0430 God 0996 and between 3605 every 5315 life 2416 living 3605 in all 1320 flesh 0834 which is 5921 upon 0776 the earth.
9:17 [cbb5] 神对挪亚说、这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。
    [kjv] And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
    [strongs] 0559 And said 0430 God 0413 to 5146 Noah, 2063 This 0226 the sign of 1285 the covenant 0834 which 6965 I have established 0996 between Me 0996 and between 3605 all 1320 flesh 0834 that is 5921 upon 0776 the earth.
9:18 [cbb5] 出方舟挪亚的儿子、就是闪、含、雅弗含是迦南的父亲。
    [kjv] And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
    [strongs] 1961 And were 1121 the sons of 5146 Noah 3318 that went out 4480 of 8392 the ship 8035 Shem, 2526 Ham, 3315 and Japheth. 2526 (And Ham, 1931 he is 0001 father 3667 Canaan's.)
9:19 [cbb5] 这是挪亚的三个儿子他们的后裔分散在全地。
    [kjv] These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
    [strongs] 7969 three 0428 These are 1121 the sons of 5146 Noah, 0428 and from them 5310 was overspread 3605 the whole 0776 earth.
9:20 [cbb5] 挪亚作起农夫来、栽了一个葡萄园。
    [kjv] And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
    [strongs] 2490 And began 5146 Noah, 0376 a man of 0127 the ground, 5193 and planted 3754 a vineyard.
9:21 [cbb5] 他喝了园中的酒便醉了在帐棚里赤着身子。
    [kjv] And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
    [strongs] 8354 And he drank 4480 from 3196 the wine 7937 and he got drunk 1540 and he exposed 8432 himself inside 0168 his tent.
9:22 [cbb5] 迦南的父亲含、看见他父亲赤身、就到外边告诉他两个弟兄。
    [kjv] And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
    [strongs] 7200 And saw 2526 Ham, 0001 the father of 3667 Canaan, 0853 - 6172 nakedness 0001 his father's. 5046 And he told 8147 to two 0251 his brothers 2351 outside.
9:23 [cbb5] 於是闪和雅弗、拿件衣服搭在肩上、倒退着进去、给他父亲盖上、他们背着脸就看不见父亲的赤身。
    [kjv] And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
    [strongs] 3947 And took 8035 Shem 3315 and Japheth 0853 - 8071 the robe 7760 and laid it 5921 on 7926 shoulders 8147 both their, 1980 and they went 0322 backwards 3680 and covered 0853 - 6172 the nakedness of 0001 their father, 6440 their faces 0322 backward, 6172 and nakedness 0001 their father's 3038 not 7200 they did see.
9:24 [cbb5] 挪亚醒了酒、知道小儿子向他所作的事、
    [kjv] And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
    [strongs] 3364 And awoke 5146 Noah 3196 from his wine, 3045 and he knew 0853 - 0834 what 6213 had done 0000 to him 1121 his {grandson and} son 6996 youngest.
9:25 [cbb5] 就说、迦南当受咒诅、必给他弟兄作奴仆的奴仆。
    [kjv] And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
    [strongs] 0559 And he said, 0779 Cursed be 3667 Canaan!; 5650 A slave of 5650 slaves 1961 will he be 0251 to his brothers.
9:26 [cbb5] 又说、耶和华闪的神、是应当称颂的、愿迦南作闪的奴仆。
    [kjv] And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
    [strongs] 0559 And he said, 1288 Blessed be 3068 Yahweh, 0430 the God of 8035 Shem, 1961 and may be 3667 Canaan 5650 slave 0000 his!
9:27 [cbb5] 愿神使雅弗扩张、使他住在闪的帐棚里又愿迦南作他的奴仆。
    [kjv] God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
    [strongs] 6607 will enlarge 0430 God 3315 Japheth, 7931 and he will live 0168 in the tents of 8035 Shem, 1961 but will be 3667 Canaan 5650 a slave 0000 to them!
9:28 [cbb5] 洪水以后、挪亚又活了三百五十年。
    [kjv] And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
    [strongs] 2421 And lived 5146 Noah 0310 after 3999 the flood 7969 three 3967 hundred 8141 years 2572 and fifty 8141 years.
9:29 [cbb5] 挪亚共活了九百五十岁就死了。
    [kjv] And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
    [strongs] 1961 And were 3605 all the days of 5146 Noah 8672 nine 3967 hundred 8141 years 2572 and fifty 8141 years. 4191 And he died.