创世纪 Genesis 36
36:1 [cbb5] 以扫就是以东、他的后代、记在下面
    [kjv] Now these are the generations of Esau, who is Edom.
    [strongs] 0428 And these 8435 are the generations of 6215 Esau 1931 (that {is} 0123 Edom):
36:2 [cbb5] 以扫娶迦南的女子为妻、就是赫人以伦的女儿亚大、和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛。
    [kjv] Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
    [strongs] 6215 Esau 3947 took 0853 - 0802 his wives 1323 from daughters 3667 Canaan's, 0853 - 5711 Adah, 1323 Elon's 0351 daughter, 2850 the Hittite; 0853 and 0173 7323 Oholibamah, 1323 daughter 6034 of Anah, 1323 Zibeon's 0664 daughter, 2340 the Hivite;
36:3 [cbb5] 又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹子巴实抹。
    [kjv] And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.
    [strongs] 0853 and 1365 Basemath, 1323 Ishmael's 3458 daughter, 0269 sister of 5032 -
36:4 [cbb5] 亚大给以扫生了以利法、巴实抹生了流珥。
    [kjv] And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
    [strongs] 3205 And gave birth 5211 Adah 6215 for Esau 0853 - 0464 Eliphaz. 1315 And Basemath 3205 gave birth for 0853 - 7467 Reuel.
36:5 [cbb5] 阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰、可拉这都是以扫的儿子、是在迦南地生的。
    [kjv] And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
    [strongs] 0173 And Oholibamah 3205 gave birth to 0853 - 3266 Jeush, 0853 and 3281 Jalam 0853 and 7141 Korah. 0428 These {were} 1121 sons 6215 Esau's 0834 who 3205 were born 0000 to him 0776 in the land of 3667 Canaan.
36:6 [cbb5] 以扫带着他的妻子、儿女、与家中一切的人口、并他的牛羊、牲畜、和一切货财、就是他在迦南地所得的、往别处去、离了他兄弟雅各。
    [kjv] And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
    [strongs] 3947 And took 6215 Esau 0853 - 0802 his wives 0853 and 1121 his sons, 0853 and 1323 his daughters, 0853 and 3605 all 5315 the souls of 1004 his household, 0853 and 4735 his livestock, 0853 and 3605 all beasts of 0929 his burden, 0853 and 3605 all 7075 his property 0834 which 7408 he had gained 0776 in the land of 3667 Canaan. 1980 And he went 0413 to 0776 a land 6440 away from 3290 Jacob, 0251 his brother.
36:7 [cbb5] 因为二人的财物群畜甚多、寄居的地方容不下他们、所以不能同居。
    [kjv] For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
    [strongs] 3588 Because 7961 had become 7339 their possessions 7227 {too} great 3227 to live 3162 together, 3808 and not 3201 was able 0776 the land of 4033 their travels 5375 to support 0853 them 6440 because of 4735 their livestock.
36:8 [cbb5] 於是以扫住在西珥山里、以扫就是以东。
    [kjv] Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
    [strongs] 3427 And lived 6215 Esau 2022 on Mount 8165 Seir. 6215 (Esau 1931 is 0123 Edom.)
36:9 [cbb5] 以扫是西珥山里以东人的始祖他的后代、记在下面
    [kjv] And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
    [strongs] 0428 And these 8435 {are} the generations of 6215 Esau, 0001 the father of 0123 Edom, 2022 on Mount 8165 Seir.
36:10 [cbb5] 以扫众子的名字如下以扫的妻子亚大生以利法、以扫的妻子巴实抹生流珥。
    [kjv] These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
    [strongs] 0428 These {are} 8034 the names of 1121 the sons of 6215 Esau: 0464 Eliphaz, 1121 son 5711 Adah's, 0802 wife 6215 Esau's; 7467 Reuel, 1121 the son of 1315 Basemath, 0802 wife 6215 Esau's.
36:11 [cbb5] 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
    [kjv] And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
    [strongs] 7961 And were 1121 the sons of 0464 Eliphaz: 8487 Teman, 0201 Omar, 6825 Zepha, 1609 and Gatam, 7073 and Kenaz.
36:12 [cbb5] 亭纳是以扫儿子以利法的妾他给以利法生了亚玛力这是以扫的妻子亚大的子孙。
    [kjv] And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
    [strongs] 8555 And Timma 1961 was 6370 a concubine 0464 to Eliphaz, 1121 son 6215 Esau's. 3205 And she gave birth 0464 for Eliphaz 0853 - 6002 Amalek. 0428 These {were} 1121 the sons of 5711 Adah, 0802 wife 6215 Esau's.
36:13 [cbb5] 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒这是以扫妻子巴实抹的子孙。
    [kjv] And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
    [strongs] 0428 And these {were} 1121 sons 7467 Reuel's: 5184 Nahath, 2226 and Zerah, 0040 Shammah 4199 and Mizzah. 0428 These 9999 {were} 1121 the sons of 1315 Basemath, 0802 wife 6215 Esau's.
36:14 [cbb5] 以扫的妻子阿何利巴玛、是祭便的孙女、亚拿的女儿、他给以扫生了耶乌施、雅兰、可拉。
    [kjv] And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
    [strongs] 0428 And these 1961 were 1121 the sons of 0173 Oholibamah, 1323 the daughter of 6034 Anah, 1323 the daughter of 6649 Zibeon, 0802 wife 6215 Esau's. 3205 And she gave birth for 6215 Esau 0853 - 3266 Jeush, 0853 and 3288 Jalam, 0853 and 7141 Korah.
36:15 [cbb5] 以扫子孙中作族长的、记在下面以扫的长子、以利法的子孙中、有提幔族长、阿抹族长、洗玻族长、基纳斯族长、
    [kjv] These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
    [strongs] 0428 These {were} 0441 the chiefs of 1121 sons 6215 Esau's 1121 the sons of 0464 Eliphaz 1060 firstborn 6215 Esau's, 0441 Chief 8487 Teman, 0441 Chief 0201 Omar, 0441 Chief 6825 Zepho, 0441 Chief 7073 Kanas,
36:16 [cbb5] 可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长这是在以东地从以利法所出的族长、都是亚大的子孙。
    [kjv] Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
    [strongs] 0441 Chief 7141 Korah. 0441 Chief 1609 Gatham, 0441 Chief 6002 Amalek. 0428 These {were} 0441 chiefs of 0464 Eliphaz 0776 in the land of 0123 Edom. 0428 These {were} 1121 the sons of 5711 Adah.
36:17 [cbb5] 以扫的儿子流珥的子孙中、有拿哈族长、谢拉族长、沙玛族长、米撒族长这是在以东地从流珥所出的族长、都是以扫妻子巴实抹的子孙。
    [kjv] And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
    [strongs] 0428 And these {were} 1121 the sons of 7469 Reuel, 1121 son 6215 Esau's: 0441 Chief 0984 Nahath, 0441 Chief 2226 Zerah, 0441 Chief 8048 Shammah, 0441 Chief 4199 Mizzah. 0428 These {were} 0441 the chiefs of 7467 Reuel 0776 in the land of 0123 Edom. 0428 These {were} 1121 the sons of 1315 Basemath, 0802 wife 6215 Esau's.
36:18 [cbb5] 以扫的妻子、阿何利巴玛的子孙中、有耶乌施族长、雅兰族长、可拉族长这是从以扫妻子、亚拿的女儿、阿何利巴玛子孙中、所出的族长。
    [kjv] And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
    [strongs] 0428 And these {were} 1121 the sons of 0173 Oholibamah, 0802 wife 6215 Esau's: 0441 Chief 3266 Jeush, 0441 Chief 3281 Jalam, 0441 Chief 7141 Korah. 0428 These {were} 0441 the chiefs of 0173 Oholibamah 1323 the daughter of 6034 Anah, 0802 wife 6215 Esau's.
36:19 [cbb5] 以上的族长、都是以扫的子孙、以扫就是以东。
    [kjv] These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
    [strongs] 0428 These {were} 1121 sons 6215 Esau's 0428 and these 9999 {were} 0441 their chiefs. 1931 (He {is} 6215 Edom.)
36:20 [cbb5] 那地原有的居民何利人、西珥的子孙、记在下面就是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
    [kjv] These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
    [strongs] 0428 These {were} 1121 the sons of 8165 Seir, 2753 the Horite, 3427 living {in} 0776 the land: 3877 Lotan, 7732 and Shobal, 6649 and Zibeon, 6034 and Anah,
36:21 [cbb5] 底顺、以察、底珊、这是从以东地的何利人西珥子孙中、所出的族长。
    [kjv] And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
    [strongs] 1787 and Dishon, 0687 and Ezer 1787 and Dishan. 0428 These {were} 0441 the chiefs of 2753 the Horites, 1121 the sons of 8165 Seir, 0776 in the land of 0123 Edom.
36:22 [cbb5] 罗坍的儿子是何利、希幔罗坍的妹子是亭纳。
    [kjv] And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
    [strongs] 1961 And were 1121 the sons of 3877 Lotan: 2753 Hori 1967 and Heman. 0269 And sister 3877 Lotan's 8555 {was} Timna.
36:23 [cbb5] 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻、阿南。
    [kjv] And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
    [strongs] 0428 And these 1121 sons {were} 7732 Shobal's: 5935 Alvan 4506 and Manahath, 5856 and Ebal, 8195 Shepjo 0208 and Onam.
36:24 [cbb5] 祭便的儿子是亚雅、亚拿、当时在旷野、放他父亲祭便的驴、遇着温泉的、就是这亚拿。
    [kjv] And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
    [strongs] 0428 And these 1121 the sons of 6640 Zibeon, 0345 even Aiah. 6034 And Anah 1931 he {is} 6034 Anah 0834 who 4672 found 0853 - 3222 the hot springs 4057 in the desert 7462 as he tended 0853 - 2543 the donkeys 6644 for Zibeon 0001 his father.
36:25 [cbb5] 亚拿的儿子是底顺、亚拿的女儿是阿何利巴玛。
    [kjv] And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
    [strongs] 0428 And these {were} 1121 the sons of 6034 Anah 1737 Dishon, 0173 and {was} Oholibamah 1323 the daughter of 6034 Anah.
36:26 [cbb5] 底顺的儿子是欣但、伊是班、益兰、基兰。
    [kjv] And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
    [strongs] 0428 And these {were} 1121 the sons of 1787 Dishan 2573 Hemdan, 0790 and Eshban, 3506 and Ithran, 3763 and Cheran.
36:27 [cbb5] 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
    [kjv] The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
    [strongs] 0428 These {were} 1121 the sons of 0687 Ezer 1092 Bilhan, 2190 and Zaavan, 6130 and Akan.
36:28 [cbb5] 底珊的儿子是乌斯、亚兰。
    [kjv] The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
    [strongs] 0428 These {were} 1121 the sons of 1787 Dishan, 5780 Uz, 0765 and Aran.
36:29 [cbb5] 从何利人所出的族长、记在下面就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
    [kjv] These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
    [strongs] 0428 These {were} 0441 the chiefs of 2753 the Horites: 0441 Chief 3877 Lotan, 0441 Chief 7732 Shobal, 0441 Chief 6649 Zibeon, 0441 Chief 6034 Anah,
36:30 [cbb5] 底顺族长、以察族长、底珊族长这是从何利人所出的族长、都在西珥地、按着宗族作族长。
    [kjv] Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
    [strongs] 0441 Chief 1788 Dishon, 0441 Chief 0687 Ezer, 0441 Chief 1787 Dishan. 0428 These {were} 0441 the chiefs 2753 Horite, 0441 according to their chiefs 0776 in the land of 8165 Seir.
36:31 [cbb5] 以色列人未有君王治理以先、在以东地作王的、记在下面
    [kjv] And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
    [strongs] 1121 And these 4428 {were} the kings 0834 who 4428 ruled 0776 in the land of 0123 Edom 6440 before 4428 the ruling of 4428 a king 1121 over the sons of 3478 Israel.
36:32 [cbb5] 比珥的儿子比拉在以东作王、他的京城名叫亭哈巴。
    [kjv] And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.
    [strongs] 4427 And ruled 0123 in Edom 1106 Bela, 1121 the son of 1160 Beor. 8034 The name of 5892 his city 1838 {was} Dinhabah.
36:33 [cbb5] 比拉死了、波斯拉人、谢拉的儿子约巴接续他作王。
    [kjv] And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
    [strongs] 4191 And died 1106 Bela, 4427 and ruled 4725 in his place 3103 Jobab, 1121 the son of 2126 Zerah 1224 from Bozrah.
36:34 [cbb5] 约巴死了、提幔地的人户珊接续他作王。
    [kjv] And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
    [strongs] 4191 Then died 3103 Jobab, 4427 and ruled 4725 in his place 2367 Husham, 0776 from the land of 8489 the Temanites.
36:35 [cbb5] 户珊死了、比达的儿子哈达接续他作王这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。
    [kjv] And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
    [strongs] 4191 And died 2637 Husham, 4427 and ruled 4725 in his place 1908 Hadad, 1121 the son of 0911 Bedad, 5221 who struck 0853 - 4080 Midian 7704 in the field of 4124 Moab. 8034 And the name 5892 of his town {was} 5762 Avith.
36:36 [cbb5] 哈达死了、玛士利加人桑拉接续他作王。
    [kjv] And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
    [strongs] 4191 And died 1908 Hadad, 4427 and ruled 4725 in his place 8072 Samlah 4957 from Masrekah.
36:37 [cbb5] 桑拉死了、大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
    [kjv] And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
    [strongs] 4191 And died 8072 Samlah, 4427 and ruled 4725 in his place 7586 Shaul 7344 from Rehoboth beside 5104 the river.
36:38 [cbb5] 扫罗死了、亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
    [kjv] And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
    [strongs] 4191 And died 7586 Shaul, 4827 and ruled 4725 in his place 1177 Baalhanan, 1121 son 5907 Achbor's.
36:39 [cbb5] 亚革波的儿子巴勒哈南死了、哈达接续他作王、他的京城名叫巴乌他的妻子名叫米希他别、是米萨合的孙女、玛特列的女儿。
    [kjv] And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
    [strongs] 4191 And died 1177 Baalhanan, 1121 the son of 5907 Achbor, 4427 and ruled 4725 in his place 1924 Hadar. 8034 The name of 5892 his town 6464 {was} Pau, 8034 and name 0802 his wife's 4105 was Mehetabel, 1323 the daughter of 4038 Mastred, 1323 the daughter of 4310 - 4314 Mezahab.
36:40 [cbb5] 从以扫所出的族长、按着他们的宗族、住处、名字、记在下面就是亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
    [kjv] And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
    [strongs] 0428 And these {were} 8034 the names of 0441 the chiefs of 6215 Esau, 4940 by their families, 4725 by their places, 8034 by their names: 0441 Chief 8555 Timnah, 0441 Chief 5933 Alvah, 0441 Chief 3509 Jetheth.
36:41 [cbb5] 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
    [kjv] Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
    [strongs] 0441 Chief 0173 Oholibamah, 0441 Chief 0425 Elah, 0441 Chief 6373 Pinon,
36:42 [cbb5] 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
    [kjv] Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
    [strongs] 0441 Chief 7073 Kenez, 0441 Chief 8487 Teman, 0441 Chief 4014 Mibzar.
36:43 [cbb5] 玛基叠族长、以兰族长这是以东人在所得为业的地上、按着他们的住处、所有的族长、都是以东人的始祖、以扫的后代。
    [kjv] Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
    [strongs] 0441 Chief 4025 Magdiel, 0441 Chief 5902 Iram. 0428 These {were} 0441 the chiefs of 0123 Edom, 4186 by their dwellings, 0776 in the land of 0272 their possession. 1931 (He {is} 6215 Esau, 0001 the father of 0123 Edom.)