传道书 Ecclesiastes 11
11:1 [cbb5] 当将你的粮食撒在水面、因为日久必能得着。
    [kjv] Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
    [strongs] 7971 Send out 3899 your bread 5921 on 6440 the surface of 4325 the waters, 3588 for 7230 in many 3117 days 4672 you will find it.
11:2 [cbb5] 你要分给七人、或分给八人、因为你不知道将来有甚麽灾祸临到地上。
    [kjv] Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
    [strongs] 5414 Give 2506 a share 7651 to seven, 1571 or even 8083 to eight. 3808 For not 3045 you do know 4100 what 1961 may be 7451 evil 5921 on 0776 the earth.
11:3 [cbb5] 云若满了雨、就必倾倒在地上树若向南倒、或向北倒、树倒在何处、就存在何处。
    [kjv] If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
    [strongs] 0000 If 4390 are full 5645 the clouds of 1653 rain, 5921 on 0776 the earth 7324 they empty. 0518 And if 5307 falls 6086 the tree 1864 to the south, 0518 or if 6828 to the north, 4725 {in the} place 5307 where falls 6086 the tree, 8033 there 1961 it will be.
11:4 [cbb5] 看风的必不撒种望云的必不收割。
    [kjv] He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
    [strongs] 7104 He who watches 7307 the wind 3808 not 2232 will sow. 7200 And he who looks 5645 at the clouds 3808 not 7114 will reap.
11:5 [cbb5] 风从何道来、骨头在怀孕妇人的胎中如何长成、你尚且不得知道、这样、行万事之神的作为、你更不得知道。
    [kjv] As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
    [strongs] 0834 As 0369 you not 3045 do know 4100 what {is} 1870 the way of 7307 the wind, 6106 {as} the bones 0990 in the womb of 4390 the pregnant woman, 3602 even so 3808 not 3045 do you know 4639 the work of 0430 God 0834 who 6213 makes 3605 all {things}.
11:6 [cbb5] 早晨要撒你的种、晚上也不要歇你的手、因为你不知道那一样发旺、或是早撒的、或是晚撒的、或是两样都好。
    [kjv] In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
    [strongs] 1242 In the morning 2232 sow 2233 your seed, 6153 and until evening 0408 not 3240 do let rest 3027 your hand. 3588 For 0369 you not 3045 do know 0335 where 2088 this 3787 will succeed 2088 {either} this 2088 or this- 0518 or whether 8147 they both 0259 as one 2896 {will be} good.
11:7 [cbb5] 光本是佳美的、眼见日光也是可悦的。
    [kjv] Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
    [strongs] 4966 Also {is} sweet 0216 the light 2896 and {it is} good 5869 for the eyes 7200 to see 8121 the sun.
11:8 [cbb5] 人活多年、就当快乐多年然而也当想到黑暗的日子、因为这日子必多、所要来的都是虚空。
    [kjv] But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
    [strongs] 3588 But 0518 if 8141 years 7235 many 2421 lives 0120 the man, 3605 in them all 8055 let him rejoice 2142 and remember 3117 the days of 2822 darkness, 3588 for 7235 many 1961 they will be. 3605 All that 0935 may come 1892 {is} vanity.
11:9 [cbb5] 少年人哪、你在幼年时当快乐在幼年的日子、使你的心欢畅、行你心所愿行的、看你眼所爱看的、却要知道、为这一切的事、神必审问你。
    [kjv] Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
    [strongs] 8055 Rejoice, 0970 O young man 3208 in your childhood 3190 and make good 3820 your heart 3117 in the days of 0979 your youth, 1980 and walk 1870 in the ways of 3820 your heart, 4758 and in the sight of 5869 your eyes. 3045 But know 3588 that for 3605 all 0428 these {things} 0935 will bring you 0430 God 4941 into judgment.
11:10 [cbb5] 所以你当从心中除掉愁烦从肉体克去邪恶因为一生的开端、和幼年之时、都是虚空的。
    [kjv] Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
    [strongs] 5493 Therefore, remove 3708 vexation 3820 from your heart, 5674 and make pass 7451 evil 1320 from your flesh. 3588 For 3208 childhood 7839 and prime of life 1892 {are} vanity.