歌林多后书 2 Corinthians 2
2:1 [cbb5] 我自己定了主意、再到你们那里去、必须大家没有忧愁。
    [kjv] But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
    [strongs] 2919 I decided 1161 And 1683 in myself 5124 this, 3361 not 3825 again 2064 to come 1722 in 3077 grief 4314 to 5209 you.
2:2 [cbb5] 倘若我叫你们忧愁、除了我叫那忧愁的人以外、谁能叫我快乐呢。
    [kjv] For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
    [strongs] 1487 if 1063 For 1473 I 3077 grieve 5209 you, 2532 even 5101 who 9999 {is it} 2165 making glad 3165 me, 1508 if not 3588 the 9999 {one} 3076 being grieved 1537 by 1700 me?
2:3 [cbb5] 我曾把这事写给你们、恐怕我到的时候、应该叫我快乐的那些人、反倒叫我忧愁我也深信、你们众人都以我的快乐为自己的快乐。
    [kjv] And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
    [strongs] 2532 And 1125 I wrote 5213 this 5124 same thing, 2443 that 3361 not 2064 coming 3077 grief 2192 I should 0575 have 3739 from it 1163 whom it was necessary for 3165 me 5463 to rejoice, 3982 trusting 1909 in 3956 all 5209 of you, 3754 that 1699 my 5479 joy 3956 all 5216 of you 2076 is.
2:4 [cbb5] 我先前心里难过痛苦、多多的流泪、写信给你们不是叫你们忧愁、乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。
    [kjv] For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
    [strongs] 1537 out of 1063 For 4183 much 2347 trouble 2532 and 4928 anxiety 2588 of heart 1125 I wrote 5213 to you 1223 through 4183 many 1144 tears, 3756 not 2443 that 3076 you be grieved, 0235 but 3588 the 0026 love 2443 that 1097 you know 3739 which 2192 I have 4053 more abundantly 1519 to 5209 you.
2:5 [cbb5] 若有叫人忧愁的、他不但叫我忧愁、也是叫你们众人有几分忧愁、我说几分、恐怕说得太重。
    [kjv] But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
    [strongs] 1487 if 1161 But 5100 anyone 3076 has grieved, 3756 not 1691 me 3076 he has grieved, 0235 but 0575 from 3313 part, 2443 that 3361 not 1912 I overbear 3956 all 5209 of you.
2:6 [cbb5] 这样的人、受了众人的责罚、也就彀了
    [kjv] Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
    [strongs] 2425 Enough 5108 for such a one 2009 censure 3778 this 5259 by 3588 the 4119 majority.
2:7 [cbb5] 倒不如赦免他、安慰他、免得他忧愁太过、甚至沉沦了。
    [kjv] So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
    [strongs] 5620 So as 5121 on the contrary 3123 rather 5209 you 5483 to forgive 2532 and 3870 to comfort. 3361 Lest 4459 - 9999 {by} 3588 the 4055 more abundant 3077 grief 2666 be swallowed 5108 such a one.
2:8 [cbb5] 所以我劝你们、要向他显出坚定不移的爱心来。
    [kjv] Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
    [strongs] 1352 Therefore, 3870 I beg 5209 you 2964 to confirm 1519 to 0846 him 9999 {your} 0026 love.
2:9 [cbb5] 为此我先前也写信给你们、要试验你们、看你们凡事顺从不顺从。
    [kjv] For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
    [strongs] 1519 to 5124 this 1063 For 2532 also 1125 I wrote, 2443 that 1097 I could know 1382 proof 5216 of you, 1487 if 1519 in 3956 all things 5255 obedient 2075 you are.
2:10 [cbb5] 你们赦免谁、我也赦免谁、我若有所赦免的、是在基督面前为你们赦免的
    [kjv] To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
    [strongs] 3739 to 1161 But 5100 anything 5483 you forgive 2532 also 1473 I. 2532 indeed 1063 For 1473 I 1536 if anything 5483 I have 3739 of 5483 I have forgiven 3588 for 5209 you 9999 {it is} 1722 in 9999 {the} 4383 person 5547 of Christ,
2:11 [cbb5] 免得撒但趁着机会胜过我们因我们并非不晓得他的诡计。
    [kjv] Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
    [strongs] 2443 that 3756 not 4122 we be taken advantage of 5259 by 4567 Satan, 3756 not 1063 for 0846 of him 3588 the 3540 devices 0050 we are ignorant.
2:12 [cbb5] 我从前为基督的福音到了特罗亚、主也给我开了门。
    [kjv] Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
    [strongs] 2064 having come 1161 And 1519 to 5174 Troas 1519 in 3588 the 2098 Good News 5547 of Christ, 2532 and 2374 a door 3427 to me 0455 having been opened 1722 in 9999 {the} 2962 Lord,
2:13 [cbb5] 那时因为没有遇见兄弟提多、我心里不安、便辞别那里的人往马其顿去了。
    [kjv] I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
    [strongs] 3756 not 2192 I had 0425 rest 3588 to the 4151 spirit 3450 of me, 3588 in the 3361 not 2147 finding 3165 me 5103 Titus, 3588 the 0080 brother 3450 of me, 0235 but 0657 saying farewell 0846 to them, 1831 I went out 1519 to 3109 Macedonia.
2:14 [cbb5] 感谢神、常帅领我们在基督里夸胜、并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。
    [kjv] Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
    [strongs] 3588 to 1161 But 2316 God 5485 thanks, 3588 He 3842 always 2358 leading in triumph 2248 us 1722 in 5547 Christ, 2532 and 3588 the 3744 odor 3588 of the 1108 knowledge 0846 of him 5319 revealing 1223 through 2257 us 1722 in 3956 every 5117 place,
2:15 [cbb5] 因为我们在神面前、无论在得救的人身上、或灭亡的人身上、都有基督馨香之气。
    [kjv] For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
    [strongs] 3754 Because 5547 of Christ 2175 a sweet smell 2070 we are 3588 to 2316 God 1722 in 3588 those 4982 being saved 2532 and 1722 in 3588 those 0622 being lost.
2:16 [cbb5] 在这等人、就作了死的香气叫他死在那等人、就作了活的香气叫他活这事谁能当得起呢。
    [kjv] To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
    [strongs] 3739 To the 3303 one, 3744 an odor 2288 of death 1519 to 2288 death. 3739 the other 1161 And 3744 an odor 2222 of life 1519 unto 2222 life 4314 for these things 2532 And 4314 for 5023 these things 5102 who 2425 is enough?
2:17 [cbb5] 我们不像那许多人、为利混乱神的道乃是由於诚实、由於神、在神面前凭着基督讲道。
    [kjv] For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
    [strongs] 3756 not 1063 For 2070 we are 5613 as 3588 the 4183 many, 2585 peddling 3588 the 3056 word 3588 of 2316 God, 0235 but 5613 as 1537 of 1505 sincerity, 0235 but 5613 as 1537 of 2316 God, 2714 in the sight of 2316 God, 1722 in 5547 Christ, 2980 we speak.