历代志上 1 Chronicles 7
7:1 [cbb5] 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、”雅述在创世记第四十六章十三节作约伯〔伸仑、共四人。
    [kjv] Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
    [strongs] 1121 Now to the sons of 3485 Issachar {were} 8439 Tola, 6326 and Puah, 3437 Jashub, 8110 and Shimron-- 0702 four.
7:2 [cbb5] 陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利、都是陀拉的族长、是大能的勇士到大卫年间、他们的人数共有二万二千六百名。
    [kjv] And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
    [strongs] 1121 And the sons of 8439 Tola {were} 5813 Uzzi, 7509 and Rephaiah, 3400 and Jeriel, 3181 and Jahmai, 7005 and Jibsam, 8050 and Shemuel, 7218 heads 1004 of household 0001 their fathers', 8439 to Tola, 1368 great men of 2428 strength 8435 to their generations. 4557 Their number 3117 in the days of 1732 David {was} 6242 twenty- 8147 two 0505 thousand, 8337 six 3963 hundred.
7:3 [cbb5] 乌西的儿子是伊斯拉希、伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅、共五人、都是族长。
    [kjv] And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
    [strongs] 1121 And the sons of 5813 Uzzi 3156 Izrahiah. 1121 And the sons of 3156 Izrahiah 4317 Michael, 5662 and Obadiah, 3100 and Joel, 3449 Ishiah-- 2568 five 7218 heads, 3605 all of them.
7:4 [cbb5] 他们所率领的、按着宗族出战的军队、共有三万六千人、因为他们的妻和子众多。
    [kjv] And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
    [strongs] 0000 And with them 8435 by their generations, 1104 to the household of 0001 their fathers, 1416 {were} of bands 6635 soldiers for 4421 battle, 7970 thirty- 8337 six 0505 thousand. 7235 For they multiplied 0802 wives 1121 and sons.
7:5 [cbb5] 他们的族弟兄在以萨迦各族中、都是大能的勇士、按着家谱计算、共有八万七千人。
    [kjv] And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
    [strongs] 0251 And their brothers 0000 to all 4940 the families of 3485 Issachar {were} 1368 warriors 2428 strong, 8084 eighty- 7651 seven 0505 thousand 3187 by their genealogies 3605 in all.
7:6 [cbb5] 便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠、共三人。
    [kjv] The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
    [strongs] 1144 {Of} Benjamin 1106 Bela, 0107 and Becher, 3043 and Jediael-- 7967 three.
7:7 [cbb5] 比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利、共五人、都是族长、是大能的勇士按着家谱计算、他们的子孙共有二万二千零三十四人。
    [kjv] And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
    [strongs] 1121 And the sons of 1106 Bela 0675 Ezbon, 5813 and Uzzi, 5816 and Uzziel, 3406 and Jerimoth 5826 and Ira, 2568 five-- 7218 heads of 1004 the house of 0001 {their} fathers, 1368 warriors 2428 strong. 3187 And their genealogy, 6242 twenty-two 0505 thousand 7970 and thirty- 0702 four.
7:8 [cbb5] 比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾这都是比结的儿子。
    [kjv] And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
    [strongs] 1121 And the sons of 0107 Becher 2160 Zemira, 3101 and Joash, 0467 and Eliezer, 0454 and Elioenai, 6018 and Omri, 3406 and Jerimoth, 0029 and Abiah, 6068 and Anathoth, 5964 and Alameth. 3605 All 0428 these {are} 1121 the sons of 0107 Becher,
7:9 [cbb5] 他们都是族长、是大能的勇士、按着家谱计算、他们的子孙共有二万零二百人。
    [kjv] And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
    [strongs] 3187 and their genealogy 8435 by their generations, 7218 heads of 1004 the household of 0001 their fathers, 1368 warriors 2428 strong, 6242 twenty 0505 thousand 3697 and two hundred.
7:10 [cbb5] 耶叠的儿子是比勒罕。比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
    [kjv] The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
    [strongs] 1121 And the sons of 3043 Jediael {were} 1092 Bilham. 1121 And the sons of 1092 Bilhan {were} 3266 Jeush, 1144 and Benjamin, 0164 and Ehud, 3668 and Chenaanah, 2133 and Zethan, 8659 and Tharshish, 0300 and Ahishahar.
7:11 [cbb5] 这都是耶叠的儿子、都是族长、是大能的勇士、他们的子孙能上阵打仗的、共有一万七千二百人。
    [kjv] All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
    [strongs] 3605 All 0428 these {are} 1121 sons of 3043 Jediael, 7218 even heads of 0001 {their} fathers, 1368 warriors 2428 strong, 7651 seven- 6240 teen 0505 thousand 3697 and two hundred, 3318 going out to 4421 war 3588 for 4421 battle.
7:12 [cbb5] 还有以珥的儿子书品、户品、并亚黑的儿子户伸。
    [kjv] Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
    [strongs] 8206 And Shuppim 2650 and Huppim 1121 {were} the sons of 1961 It. 2366 Hushim 1121 the son of 0313 Aher.
7:13 [cbb5] 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙这都是辟拉的子孙。
    [kjv] The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
    [strongs] 1121 The sons of 5321 Naphtali {were} 3185 Jahziel, 1476 and Guni, 3337 and Jezer, 7967 and Shallum-- 1121 the sons of 1090 Bilhah.
7:14 [cbb5] 玛拿西的儿子亚斯列、是他妾亚兰人所生的、又生了基列之父玛吉。
    [kjv] The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
    [strongs] 1121 The sons of 4519 Manasseh {were} 0844 Ashriel, 0834 whom 3206 Jaladah 0519 his concubine 0761 Syrian 3205 gave birth to, 0000 with 4353 Machir, 0001 the father of 1568 Gilead.
7:15 [cbb5] 玛吉娶的妻是户品、书品的妹子、名叫玛迦、玛拿西的次子名叫西罗非哈、西罗非哈但有几个女儿。
    [kjv] And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
    [strongs] 4353 And Machir 3947 took 0802 a wife 2650 for Huppim 8206 and for Shuppim, 8034 and the name of 0269 his sister, 4601 Maachah, 8034 and the name of 8145 the second, 6765 Zelophehad. 1961 And were 6765 to Zelophehad 1323 daughters.
7:16 [cbb5] 玛吉的妻玛迦生了一个儿子、起名叫毗利施毗利施的兄弟名叫示利施、示利施的儿子是乌兰和利金。
    [kjv] And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
    [strongs] 3205 And gave birth to 4601 Maachah, 0802 the wife of 4353 Machir, 1121 a son, 7121 and she called 8034 his name 6520 Peresh. 8034 And the name of 0251 his brother {was} 8329 Sheresh, 1121 and his sons {were} 0198 Ulam 7552 and Rakem.
7:17 [cbb5] 乌兰的儿子是比但这都是基列的子孙基列是玛吉的儿子、玛吉是玛拿西的儿子。
    [kjv] And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
    [strongs] 1121 And the sons of 0198 Ulam {were} 0198 Bedan. 0428 These {were} 1121 the sons of 1568 Gilead, 1121 the son of 4353 Machir, 1121 the son of 4519 Manasseh.
7:18 [cbb5] 基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。
    [kjv] And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
    [strongs] 0269 And his sister 4447 Hammoleketh 3205 gave birth to 0379 Ishod, 0000 and 0044 Abiezer, 0000 and 4244 Mahalah.
7:19 [cbb5] 示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。
    [kjv] And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
    [strongs] 1961 And were 1121 the sons of 8061 Shemida: 0291 Ahian, 7907 and Shechem, 3949 and Likhi, 0593 and Aniam.
7:20 [cbb5] 以法莲的儿子是书提拉、书提拉的儿子是比列、比列的儿子是他哈、他哈的儿子是以拉大、以拉大的儿子是他哈、
    [kjv] And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
    [strongs] 1121 And the sons of 0669 Ephraim: 7803 Shuthelah, 1260 and Bered 1121 his son, 8480 and Tahath 1121 his son,
7:21 [cbb5] 他哈的儿子是撒拨、撒拨的儿子是书提拉以法莲又生以谢、以列这二人因为下去夺取迦特人的牲畜、被本地的迦特人杀了。
    [kjv] And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
    [strongs] 0497 and Eladah 1121 his son, 8480 and Tahath 1121 his son, 2066 and Zabad 1121 his son, 7803 and Shuthelah, 1121 his son, 0687 and Ezer, 0496 and Elead. 2026 And killed them 0376 the men of 1661 Gath, 3205 who were born 0776 in the land, 0000 because 3381 they came down 3947 to take 4725 their cattle.
7:22 [cbb5] 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日、他的弟兄都来安慰他。
    [kjv] And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
    [strongs] 5549 And mourned 0669 Ephraim, 0001 their father, 3117 days 7227 many, 0935 and came 0251 his brothers 5162 to comfort him.
7:23 [cbb5] 以法莲与妻同房、他妻就怀孕生了一子、以法莲因为家里遭祸、就给这儿子起名叫比利亚。
    [kjv] And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
    [strongs] 0935 And he went in 0000 to 0802 his wife. 2029 And she conceived 3205 and gave birth to 1121 a son, 7121 and he called 8034 his name 1283 Berah, 0000 because 7451 with trouble 1961 was 1004 with his house.
7:24 [cbb5] 他的女儿名叫舍伊拉、就是建筑上伯和仑、下伯和仑、与乌羡舍伊拉的。
    [kjv] (And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)
    [strongs] 1323 And his daughter 7609 {was} Sherah, 1129 and she built 1032 Beth-Horon 8418 the lower 0000 and 5945 the upper, 0000 and 0242 Uzzen-Sherah.
7:25 [cbb5] 比利阿的儿子是利法、和利悉利悉的儿子是他拉、他拉的儿子是他罕、
    [kjv] And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
    [strongs] 7506 And Rephah {was} 1121 his son; 7566 also Resheph, 8520 and Telah 1121 his son, 8465 and Tahan 1121 his son,
7:26 [cbb5] 他罕的儿子是拉但、拉但的儿子是亚米忽、亚米忽的儿子是以利沙玛、
    [kjv] Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son.
    [strongs] 3936 Laadan, 1121 his son, 5989 Ammihud 1121 his son, 0476 Elishama 1121 his son,
7:27 [cbb5] 以利沙玛的儿子是嫩、嫩的儿子是约书亚。
    [kjv] Non his son, Jehoshuah his son.
    [strongs] 5126 Non 1121 his son, 3091 Jehoshua 1121 his son.
7:28 [cbb5] 以法莲人的地业和住处、是伯特利与其村庄东边拿兰、西边基色、与其村庄、示剑与其村庄、直到迦萨与其村庄。
    [kjv] And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
    [strongs] 0272 And their possessions 4186 and dwelling places 1008 Bethel 1323 and its towns, 4217 and eastward to 5295 Naaran, 4628 and westward to 1507 Gezer, 1323 and its towns; 7907 and Shechem 1323 and its towns, 5704 to 5804 Gaza 1323 and its towns.
7:29 [cbb5] 还有靠近玛拿西人的境界、伯善与其村庄、他纳与其村庄、米吉多与其村庄、多珥与其村庄以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
    [kjv] And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
    [strongs] 5921 And by 3027 the hands of 1121 the sons of 4519 Manasseh; 1052 Bethshean 1323 and its towns, 8590 Taanach 1323 and its towns, 4023 Megiddo 1323 and its towns, 1756 Dor 1323 and its towns. 0428 In these 3427 lived 1121 the sons of 3127 Joseph, 1121 the son of 3478 Israel.
7:30 [cbb5] 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚、还有他们的妹子西拉。
    [kjv] The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
    [strongs] 1121 The sons of 0836 Asher {were} 3232 Imnah, 3438 and Ishuah, 3440 and Ishuai, 1283 and Beriah, 8294 and Serah, 0269 their sister.
7:31 [cbb5] 比利亚的儿子是希别、玛结、玛结是比撒威的父亲。
    [kjv] And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
    [strongs] 1121 And the sons of 1283 Beriah 2268 Heber, 4439 and Malchiel. 1931 He {is} 0001 the father of 1269 Birzavith.
7:32 [cbb5] 希别生雅弗勒、朔默、何坦、和他们的妹子书雅。
    [kjv] And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
    [strongs] 2268 And Heber 3205 fathered 3310 Japhlet, 7763 and Shomer, 2369 and Hotham, 0000 and 1340 Shua, 0269 their sister.
7:33 [cbb5] 雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法这都是雅弗勒的儿子。
    [kjv] And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
    [strongs] 1121 And the sons of 3310 Japhlet {were} 6457 Pasach, 1118 and Bimhal, 6220 and Ashvath. 0428 These {are} 1121 the sons of 3310 Japhlet.
7:34 [cbb5] 朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
    [kjv] And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
    [strongs] 1121 And the sons of 8106 Shamer {were} 0277 Ahi, 7303 and Rohgah, 3160 Jehubbah 0758 and Aram.
7:35 [cbb5] 朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
    [kjv] And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
    [strongs] 1121 And the son of 1937 Helem, 0251 his brother, 6690 Zophah, 3234 and Imna 8028 and Shelesh, 6000 and Amal.
7:36 [cbb5] 琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
    [kjv] The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
    [strongs] 1121 The sons of 6690 Zophah: 5477 Suah, 2774 and Harnepher, 2705 and Shual, 1275 and Beri, 3236 and Imrah,
7:37 [cbb5] 比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
    [kjv] Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
    [strongs] 1221 Bezer, 1936 and Hod, 8037 and Shamma, 8030 and Shilshah, 3506 and Ithran, 0878 and Beera.
7:38 [cbb5] 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
    [kjv] And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
    [strongs] 1121 And the sons of 3500 Jether: 3312 Jephunneh, 6462 and Pispah, 0690 and Ara.
7:39 [cbb5] 乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
    [kjv] And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
    [strongs] 1121 And the sons of 5925 Ulla: 0733 Arah, 2592 and Haniel, 7525 and Rizia.
7:40 [cbb5] 这都是亚设的子孙、都是族长、是精壮大能的勇士、也是首领中的头目、按着家谱计算、他们的子孙能出战的共有二万六千人。
    [kjv] All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.
    [strongs] 3605 All 0428 these {were} 1121 the sons of 0836 Asher, 7218 heads of 1004 the household of 0001 father, 4004 choice, 1368 warriors 2428 strong, 7218 heads of 5387 the rulers. 3187 And their enrollment 6635 in the warfare 4421 in the battle, 4557 their number 0376 {was} men 6242 twenty- 8337 six 0505 thousand.