原文.音譯: |
~q'yre ray-kawm’ |
詞類.次: |
質詞 16 |
原文字根: |
空的 |
字義溯源: |
虛空地,無效果的,不當的,無故的,徒然,空手,空手而去,空空的,空的.出自(7386=空的),7386出自(7324*=倒空). |
譯字彙編: |
1) | 空手(6) 出3:21; 出23:15; 出34:20; 申16:16; 得3:17; 伯22:9; | 2) | 徒然(3) 撒下1:22; 賽55:11; 耶50:9; | 3) | 空空的(2) 得1:21; 撒上6:3; | 4) | 空手而去(2) 創31:42; 申15:13; | 5) | 空(1) 耶14:3; | 6) | 那無故(1) 詩7:4; | 7) | 惟有那無故(1) 詩25:3; |
|
|
經節彙編 (H7387) |
出現次數: |
總共(16); 創(1); 出(3); 申(2); 得(2); 撒上(1); 撒下(1); 伯(1); 詩(2); 賽(1); 耶(2)
|
|
|