原文.音譯: |
yD'v;yMi[; am-mee-shad-dah’ee |
詞類.次: |
專有名詞 5 |
原文字根: |
|
字義溯源: |
亞米沙代;但支派首領亞希以謝的父親.字義:全能者的百姓,由(5971=百姓)與(7706=全能者)組成;其中5971出自(6004*=聯合,遮蔽),7706出自(7703*=蹂躪). |
譯字彙編: |
1) | 亞米沙代的(4) 民1:12; 民2:25; 民7:66; 民7:71; | 2) | 是亞米沙代的(1) 民10:25; |
|
|
經節彙編 (H5996) |
出現次數: |
總共(5); 民(5)
|
|
|