原文.音譯: |
hr'[]n: nah-ar-aw’ |
詞類.次: |
名詞 76 |
原文字根: |
少年; 相當於 G3808 G3814 |
字義溯源: |
女孩,女子,使女,少女,少年女子,宮女,婢女,童女.這字是(5288=男孩)的陰性,出自(5287*=搖動,推翻). |
譯字彙編: |
1) | 女子(12) 創24:57; 創34:3; 申22:21; 申22:23; 申22:24; 申22:27; 申22:28; 士21:12; 得2:6; 王上1:2; 斯2:8; 斯2:12; | 2) | (那)女子(11) 創24:14; 申22:15; 申22:15; 申22:16; 申22:19; 申22:25; 士19:3; 士19:4; 得2:5; 王下5:4; 斯2:13; | 3) | 那女子(7) 申22:26; 申22:26; 申22:29; 士19:6; 士19:8; 士19:9; 斯2:9; | 4) | 這女子(3) 創24:28; 申22:20; 斯2:7; | 5) | 年青(2) 斯2:2; 斯2:3; | 6) | 她的使女(2) 出2:5; 撒上25:42; | 7) | 婢女(2) 箴27:27; 箴31:15; | 8) | 那同一女子(1) 摩2:7; | 9) | (那些)宮女(1) 斯2:9; | 10) | 那些女子(1) 斯2:4; | 11) | 一個...女子(1) 王下5:2; | 12) | 宮女(1) 斯2:9; | 13) | 每一個(1) 斯2:12; | 14) | 和我的宮女(1) 斯4:16; | 15) | 這童女(1) 王上1:4; | 16) | 的宮女(1) 斯4:4; | 17) | 使女(1) 箴9:3; | 18) | 使女們(1) 得3:2; | 19) | 對這女子(1) 創34:3; | 20) | 把那女子(1) 創34:12; | 21) | 和她的使女們(1) 創24:61; | 22) | 讓這女子(1) 創24:55; | 23) | 而那女子(1) 創24:16; | 24) | 但那女子(1) 士19:5; | 25) | 我使女(1) 得2:8; | 26) | 幾個少年女子(1) 撒上9:11; | 27) | (那)少年女子(1) 得4:12; | 28) | 的使女們(1) 得2:23; | 29) | 他的使女們(1) 得2:22; | 30) | 童女(1) 王上1:3; |
|
|
經節彙編 (H5291) |
出現次數: |
總共(62); 創(9); 出(1); 申(14); 士(7); 得(7); 撒上(2); 王上(3); 王下(2); 斯(13); 箴(3); 摩(1)
|
|
|