原文.音譯: |
hg;h' haw-gaw’ |
詞類.次: |
動詞 25 |
原文字根: |
鴣鴣聲; 相當於 G3191 |
字義溯源: |
低聲怨言*,示意:沉思,思想,思量,圖謀,想像,考慮,憂傷,歎息,哀歎,哀鳴,鳴不平,咆哮,怒吼,講說,講論,研究,談論,發出,謀算. |
譯字彙編: |
1) | 思想(3) 詩1:2; 詩38:12; 詩143:5; | 2) | 我哀鳴(1) 賽38:14; | 3) | 必思想(1) 賽33:18; | 4) | 哀歎(1) 賽16:7; | 5) | 出(1) 賽59:3; | 6) | 咆哮(1) 賽31:4; | 7) | 鳴(1) 賽59:11; | 8) | 總要...思想(1) 書1:8; | 9) | 歎息(1) 耶48:31; | 10) | 且又談論(1) 賽59:13; | 11) | 和那些言語微細的(1) 賽8:19; | 12) | 我們哀(1) 賽59:11; | 13) | 圖謀(1) 箴24:2; | 14) | 我思想(1) 詩63:6; | 15) | 談論(1) 詩37:30; | 16) | 論說(1) 詩35:28; | 17) | 謀算(1) 詩2:1; | 18) | 講論(1) 詩71:24; | 19) | 我也要思想(1) 詩77:12; | 20) | 思量(1) 箴15:28; | 21) | 要談論(1) 箴8:7; | 22) | 出聲(1) 詩115:7; | 23) | 發出(1) 伯27:4; |
|
|
經節彙編 (H1897) |
出現次數: |
總共(25); 書(1); 伯(1); 詩(10); 箴(3); 賽(9); 耶(1)
|
|
|