原文.音譯: |
hy"q.Buq.B; bak-book-yaw’ |
詞類.次: |
專有名詞 3 |
原文字根: |
空虛(瓶)-是(耶和華) |
字義溯源: |
八布迦;人名,字義:耶和華所廢棄的,由(1228=瓶)與(3050=耶和華聖名)組成;其中1228出自(1238*=倒空),3050出自(1961*=存在).參讀1230註. 有數人名八布迦: 1)被擄歸回在殿中稱謝的副首領(尼11:17) 2)被擄歸回,在殿中服事的利未人(尼12:9) 3)被擄歸回,庫房守門的(尼12:25) 註:有解經家認為,上面在三種服事中的八布迦,可能是同一人. |
譯字彙編: |
1) | 八布迦(3) 尼11:17; 尼12:9; 尼12:25; |
|
|
經節彙編 (H1229) |
出現次數: |
總共(3); 尼(3)
|
|
|