原文.音譯: |
Why"z>x;a] akh-az-yaw’; or @akh-az-yaw’-hoo |
詞類.次: |
專有名詞 37 |
原文字根: |
握住-是(耶和華) |
字義溯源: |
亞哈謝;人名,意為:耶和華抓住了;由(0270*=握取)與(3050=耶和華)組成,其中3050出自(1961*=存在). 有二位王用此名: 1)以色列王亞哈謝,為亞哈與耶洗別的兒子(王上22:40) 2)猶大王亞哈謝,為約蘭與亞他利雅的兒子(王下8:24),他小時名約哈斯(代下21:17),又名亞撒利雅(代下22:6). |
譯字彙編: |
1) | 亞哈謝(35) 王上22:40; 王上22:49; 王上22:51; 王下1:2; 王下1:18; 王下8:24; 王下8:25; 王下8:26; 王下8:29; 王下9:16; 王下9:21; 王下9:23; 王下9:27; 王下9:29; 王下10:13; 王下10:13; 王下11:1; 王下11:2; 王下11:2; 王下12:18; 王下13:1; 王下14:13; 代上3:11; 代下20:35; 代下20:37; 代下22:1; 代下22:1; 代下22:2; 代下22:7; 代下22:8; 代下22:9; 代下22:9; 代下22:10; 代下22:11; 代下22:11; | 2) | 和亞哈謝(1) 代下22:8; | 3) | 亞哈謝阿(1) 王下9:23; |
|
|
經節彙編 (H0274) |
出現次數: |
總共(37); 王上(3); 王下(20); 代上(1); 代下(13)
|
|
|