原文.音譯: |
c…lioi 希利哀 |
詞類.次: |
形容詞 11 |
原文字根: |
千. 相當於: H0505 |
字義溯源: |
千*,一千. 同源字: 1)1367,二千 2)2035,七乘一千 3)4000,五千 4)5070,四乘一千 5)5153,三千 6)5505,一千 7)5506,一千士兵的指揮官 8)5507,千 |
譯字彙編: |
1) | 一千(9) 啟11:3; 啟12:6; 啟14:20; 啟20:2; 啟20:3; 啟20:4; 啟20:5; 啟20:6; 啟20:7; | 2) | 千(2) 彼後3:8; 彼後3:8; |
|
|
經節彙編 (G5507) |
出現次數: |
總共(11); 彼後(2); 啟(9)
|
彼後 3:8 |
親愛的,然而這一件事你們不可忘記,就是在主那裏,一日如千年,而千年如一日。
|
啟 11:3 |
並且我要使我的(那些)兩個見證人,穿著粗麻布衣而說預言一千二百六十天。
|
啟 12:6 |
那婦人就逃到(那)曠野,在那裏她有由(那)神所預備的地方,好使她在那裏被養活一千二百六十天。
|
啟 14:20 |
那酒醡就被踹在那城外,便有血從那酒醡中流出來,一直到馬的(那)嚼環,遠到一千六百士他笛按[士他笛按為長度單位,1600士他笛按約合296公里]。
|
啟 20:2 |
就捉住那龍,(那)古(那)蛇,就是魔鬼,也叫(那)撒但,便把牠捆綁一千年,
|
啟 20:3 |
就把牠扔在(那)無底坑裏,並將其關閉且蓋印封上,使牠不得再迷惑列國,等到(那些)一千年完了;此後牠必須暫時被釋放。
|
啟 20:4 |
我又看見幾個寶座;以及那些坐在其上的,並有審判賜給他們;那些因耶穌的見證,和因(那)神的話被斬者的魂,以及那些沒有拜過(那)獸也沒有拜牠的像,和那些在額上與在他們的(那)手上沒有受印記的人;他們都活了,就與(那)基督一同作王一千年。
|
啟 20:5 |
這是(那)第一次的復活。只是其餘那些死人還沒有活過來,直等到(那些)一千年完了。
|
啟 20:6 |
那在(那)第一次的復活有分的,有福了,而且聖潔了;那第二次的死在這些人身上沒有權柄;然而他們必作(那)神與基督的祭司,並要與他一同作王(那些)一千年。
|
啟 20:7 |
但當(那些)一千年完了時,(那)撒但從牠的監牢裏要被釋放,
|
|