原文.音譯: |
ØpÒleimma 虛坡-練馬 |
詞類.次: |
名詞 1 |
原文字根: |
在下-缺乏(結果) |
字義溯源: |
剩下的餘數,剩下的,殘餘;由(5259*=被)與(3005=餘數)組成,而3005出自(3007*=缺少,留下). |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G5274a) |
出現次數: |
總共(1); 羅(1)
|
羅 9:27 |
但是以賽亞指著(那)以色列人喊著說 ,那以色列子孫的數目,雖然是如(那)海(那)沙,得救的是那剩下的餘數。[編號5274a與2640,字義均為剩下的餘數; 和合本用5274a, 英文欽定本則用2640]
|
|