原文.音譯: |
Øperekperissoà 虛胚而-誒克-胚里蘇 |
詞類.次: |
副詞 3 |
原文字根: |
在上-出-周圍 |
字義溯源: |
極多的,過多地,非常多地,不可測度的,切切的,充充足足的,格外;由(5228*=在上,過於)與(1537*=出,從,由於)及(4053=極多的)組成,其中4053出自(4012=經由),而4012出自(4008=那邊),4008又出自(3987X*=穿過). |
譯字彙編: |
1) | 格外(1) 帖前5:13; | 2) | 切切的(1) 帖前3:10; | 3) | 充充足足的(1) 弗3:20; |
|
|
經節彙編 (G5238a) |
出現次數: |
總共(3); 弗(1); 帖前(2)
|
弗 3:20 |
但願那照著(那)運行在我們裏面的大能,能充充足足的成就一切,超過我們所求或所想的;
|
帖前 3:10 |
我們夜和晝切切的祈求,要(那)見你們的(那)面,而補滿[或:成全]你們(那)信的不足。
|
帖前 5:13 |
又因他們的(那)工作,在愛中格外尊重他們。在你們自己中間務要和睦。
|
|