原文.音譯: |
timwršw 汀-哦雷哦 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
價值-舉起 |
字義溯源: |
為要保護名譽,報復,懲罰,刑罰,受刑,用刑;由(5092=價值)與(3774X*=看管)組成,其中5092出自(5099*=付款). 比較:2849=懲戒 參讀5099同源字 |
譯字彙編: |
1) | 用刑(1) 徒26:11; | 2) | 他們受刑(1) 徒22:5; |
|
|
經節彙編 (G5097) |
出現次數: |
總共(2); 徒(2)
|
徒 22:5 |
甚至(那)大祭司和(那)眾長老也可為我作見證;並從他們領了達與(那些)弟兄的書信,往大馬色去,將那些在那裏的也綑綁帶到耶路撒冷,好使他們受刑。
|
徒 26:11 |
並(那些)在各會堂屢次用刑,強逼他們說褻瀆的話;又分外惱恨他們,甚至追逼直到那些外邊的城市。
|
|