原文.音譯: |
stugn£zw 士替格那索 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
(使成)暗色 |
字義溯源: |
(使)發黑,臉上變了色,憂愁,震動,卑劣;源自(4767=怨恨的),而4767出自(4768X*=恨惡). |
譯字彙編: |
1) | 臉上就變了色(1) 可10:22; | 2) | 發黑(1) 太16:3; |
|
|
經節彙編 (G4768) |
出現次數: |
總共(2); 太(1); 可(1)
|
太 16:3 |
早晨你們說今天必有風雨,因為(那)天空發紅又發黑。你們知道確切分辨(那)天上的(那)氣色,卻不能分辨這些時候的神蹟。
|
可 10:22 |
可是他因這話,臉上就變了色,憂愁的走了;因為他是擁有很多產業。
|
|