原文.音譯: |
st£cuj 士他虛士 |
詞類.次: |
名詞 5 |
原文字根: |
穗 |
字義溯源: |
穀類之前端(從植物莖部伸展出來),穗,長穗,麥穗;源自(2476*=站). |
譯字彙編: |
1) | 麥穗(3) 太12:1; 可2:23; 路6:1; | 2) | 穗(1) 可4:28; | 3) | 長穗(1) 可4:28; |
|
|
經節彙編 (G4719) |
出現次數: |
總共(5); 太(1); 可(3); 路(1)
|
太 12:1 |
(在)那(個)時(候),(那)耶穌在(那)安息日,從(那些)麥田經過;當時他的(那些)門徒餓了,於是就掐起麥穗來喫。
|
可 2:23 |
有一次,當(那些)安息日,他(耶穌)從[原文:行走]那些麥地經過;他的(那些)門徒行路,就掐了那些麥穗。
|
可 4:28 |
這地生五穀是出於自然的;先發苖,後長穗,再在那穗上結滿子粒。
|
路 6:1 |
這事發生在第二個[指逾越節後第二個安息日]安息日,他從麥地經過;而他的(那些)門徒掐了(那些)麥穗,就用(那些)手搓著喫。
|
|