原文.音譯: |
Ðpo‹oj 何-普-哀哦士 |
詞類.次: |
形容詞 5 |
原文字根: |
那個-?那-那 |
字義溯源: |
那一等的,那一樣的,那一種的,怎樣,不論何等,如何,像;由(3739*=誰)與(4169=何種的)組成;其中4169又由(4226=如何)與(3634*=這樣的)組成,而4226出自(4211X*=有些,甚麼). |
譯字彙編: |
1) | 怎樣(2) 林前3:13; 帖前1:9; | 2) | 不論...何等人(1) 加2:6; | 3) | 如何(1) 雅1:24; | 4) | 像(1) 徒26:29; |
|
|
經節彙編 (G3697) |
出現次數: |
總共(5); 徒(1); 林前(1); 加(1); 帖前(1); 雅(1)
|
徒 26:29 |
(那)保羅便說,不論用稍微或是用許多,我向(那)神所求的,不僅使你,乃要使所有今天聽我的人,除了這些鎖鍊以外,也要成為像我所是的一樣。
|
林前 3:13 |
各人的工程必然顯露;因為那日要表明出來,就是在火裏揭示;這火要試驗其各人的工程究竟是怎樣。
|
加 2:6 |
至於從那些所謂是有名望的,不論以前他們是何等人,對我沒有差別;(那)神不以外貌取人;因為那些有名望的對我並不加增甚麼。
|
帖前 1:9 |
因為他們自己報導關於我們的事,我們是怎樣進到你們那裏,以及你們怎樣離棄那些偶像轉向(那)神,來服事活著的與真實的神,
|
雅 1:24 |
及至自己觀看過了就走了,便隨即忘了他本來的面目如何。
|
|