G3684
Last(G3683)
Next(G3685)
原文.音譯:
ÑnikÒj
哦你可士
詞類.次:
形容詞 2
原文字根:
驢(的)
字義溯源:
(由驢牽轉的)磨石,大(磨石);源自(3688*=驢).
譯字彙編:
1)
大(1)
太18:6;
經節彙編 (G3684)
出現次數:
總共(1); 太(1)
太 18:6
然而凡是使這些信從我的那些小子的一個跌倒的;倒不如[或:更有益處]將他把
大
磨石[大磨石,原文:用驢運轉的磨石]拴繞在他的(那)頸上,而沉入(那)深(那)海裏。