G3562
Last(G3561)
Next(G3563)
原文.音譯:
nounecîj
奴尼何士
詞類.次:
副詞 1
原文字根:
思想-有 似的
字義溯源:
有思路的,有智慧地,智慧地,慎重地,謹慎地;由(3563*=悟性)與(2192*=持)組成.
譯字彙編:
1)
智慧(1)
可12:34;
經節彙編 (G3562)
出現次數:
總共(1); 可(1)
可 12:34
(那)耶穌見他回答的有
智慧,
就對他說,你是離(那)神的國不遠了。從此以後,再也沒有人敢問他了。