原文.音譯: |
mne…a 尼阿 |
詞類.次: |
名詞 7 |
原文字根: |
提醒(者). 相當於: H2142 |
字義溯源: |
記念,題到,題,提到,想念;源自(3415=記住);而3415出自(3306*=住). 保羅在他的書信中六次使用這字,在保羅的禱告中常常‘提到’信徒的名字,教會的名字. 參讀3403同源字 參讀0364同義字 |
譯字彙編: |
1) | 想念(2) 腓1:3; 提後1:3; | 2) | 記念(2) 羅1:9; 帖前3:6; | 3) | 題(2) 帖前1:2; 門1:4; | 4) | 題到(1) 弗1:16; |
|
|
經節彙編 (G3417) |
出現次數: |
總共(7); 羅(1); 弗(1); 腓(1); 帖前(2); 提後(1); 門(1)
|
羅 1:9 |
為他(那)兒子的福音,在我的(那)靈中所事奉的神,原是我的見證,怎樣不住的題起記念你們。
|
弗 1:16 |
就為你們不住的感謝,在我的(那)禱告中常題到你們,
|
腓 1:3 |
每當想念到你們,我就感謝我的(那)神,
|
帖前 1:2 |
我們為你們眾人常常感謝(那)神,在我們的那些禱告中題到你們;
|
帖前 3:6 |
但提摩太剛才從你們那裏回到我們這裏,而將你們的(那)信和(那)愛的好消息告訴了我們,並且說你們乃是常常親切的記念我們,切切的想見我們,如同我們也想見你們一樣;
|
提後 1:3 |
我要感謝(那)神,我接續祖先用清潔的良心事奉他,在我晝和夜的(那些)祈求之中,我是怎樣不住的(那)想念到你,
|
門 1:4 |
在我那些禱告中常常題到你,就感謝我的(那)神;
|
|