原文.音譯: |
kr£spedon 克拉士胚端 |
詞類.次: |
名詞 5 |
原文字根: |
掛 腳. 相當於: H6734 |
字義溯源: |
邊緣,繸子^,邊,鬚邊,繸. 法利賽人把衣裳燧子做長了,提醒神注意他們的善行(太23:5).那患十二年血漏的女人,乃是用信心來摸主耶穌的衣裳燧子(太9:20,22). |
譯字彙編: |
1) | 繸子(5) 太9:20; 太14:36; 太23:5; 可6:56; 路8:44; |
|
|
經節彙編 (G2899) |
出現次數: |
總共(5); 太(3); 可(1); 路(1)
|
太 9:20 |
可是看哪,一個女人患了十二年血漏,來到背後,摸他的(那)衣裳(那)繸子;
|
太 14:36 |
且求他,只讓他們摸著他的(那)衣裳(那)繸子,而凡摸著的人,就都好了。
|
太 23:5 |
而他們所作一切(他們的)(那些)事,都是為要叫眾人看見;所以將那些(他們的)佩帶的經文做寬了,而將那些衣裳[欽定本加有此字]繸子做長了。
|
可 6:56 |
而凡是他進到的村鎮,或(到的)城市,或(到的)郊野,他們就將那些病人放在那些街市[或:市場]上,而求他,好容許他們只要摸著他的(那)衣裳(那)繸子;凡摸著他的人,就都好了[或:都痊愈了]。
|
路 8:44 |
她來到背後,摸他的(那)衣裳(那)繸子,她的(那)血(那)漏就立刻止住了。
|
|