原文.音譯: |
kausÒw 考所哦 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
燃燒 |
字義溯源: |
放火燒,被熱毀滅,燒盡,烈火;源自(2740=燃燒的);而2740出自(2545*=燒). |
譯字彙編: |
1) | 烈火(1) 彼後3:12; | 2) | 被烈火(1) 彼後3:10; |
|
|
經節彙編 (G2741) |
出現次數: |
總共(2); 彼後(2)
|
彼後 3:10 |
但主的日子要像賊來到一樣,在那日(那些)天必有大響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,而地和在其上的工程要暴露出來[欽定本有此編號]被燒盡。
|
彼後 3:12 |
仰望並催促(那)神的日子(的)來到;為這緣故,諸天要被火銷化,並且有形質的要被烈火熔化。
|
|