原文.音譯: |
kaumat…zw 考馬提索 |
詞類.次: |
動詞 4 |
原文字根: |
燃燒(化) |
字義溯源: |
燃燒,燒焦,烤,曬;源自(2738=燒傷);而2738出自(2545*=燒). |
譯字彙編: |
1) | 一曬(2) 太13:6; 可4:6; | 2) | 所烤(1) 啟16:9; | 3) | 烤(1) 啟16:8; |
|
|
經節彙編 (G2739) |
出現次數: |
總共(4); 太(1); 可(1); 啟(2)
|
太 13:6 |
當日頭出來一曬,因為沒有(那)根,就枯乾了。
|
可 4:6 |
而當那日頭出來一曬,因為沒有(那)根,就枯乾了。
|
啟 16:8 |
那第四位便把他的(那)碗倒在那日頭上,就叫它似火烤(那些)人。
|
啟 16:9 |
當那些人被大熱所烤,就褻瀆那有這權柄掌管那些災害之神的名,並不悔改,將榮耀歸給他。
|
|