原文.音譯: |
katacšw 卡他-黑哦 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
向下-傾瀉. 相當於: H5186 H5844 |
字義溯源: |
傾倒下來,澆下來,澆,澆上;由(2596*=下,按照)與(5502X*=灌注,流出)組成. |
譯字彙編: |
1) | 澆在...上(1) 可14:3; | 2) | 澆(1) 太26:7; |
|
|
經節彙編 (G2708) |
出現次數: |
總共(2); 太(1); 可(1)
|
太 26:7 |
一個女人來到他那裏,拿著[原文:有]一玉瓶極貴的香膏,而在坐席時,澆在他的(那)頭上。[欽定本加有:而他側靠在席旁.]
|
可 14:3 |
如今他是在伯大尼,他在(那)長大痲瘋的西門家裏坐席,有一個女人拿一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,她打破(那)玉瓶,澆在他的(那)頭上。
|
|