原文.音譯: |
kat£luma 卡他-呂馬 |
詞類.次: |
名詞 3 |
原文字根: |
按-釋放(果效) |
字義溯源: |
旅程的解除,住宿地,客店,客房;源自(2647=鬆弛下來);由(2596*=下,按照)與(3089*=解開)組成. 比較:3829=全部接受,客棧. |
譯字彙編: |
1) | 客房(2) 可14:14; 路22:11; | 2) | 客店(1) 路2:7; |
|
|
經節彙編 (G2646) |
出現次數: |
總共(3); 可(1); 路(2)
|
可 14:14 |
他進到那裏,你們就對那家主說,由於那夫子說,我的那客房在那裏,我要與我的(那些)門徒在那裏喫那逾越節筵席。
|
路 2:7 |
就生了她那頭胎的兒子,又將他用布包起來,並將他躺放在馬槽裏,因在那客店裏沒有地方給他們。
|
路 22:11 |
就對那家的主人說,(那)夫子對你說,(那)客房在那裏?我與我的那些門徒好在那裏喫逾越筵席。
|
|