原文.音譯: |
qerape…a 帖拉胚阿 |
詞類.次: |
名詞 4 |
原文字根: |
溫暖 從. 相當於: H5650 |
字義溯源: |
侍者,事奉,家務,家裏的人,家人,保健,醫治;源自(2323=服侍);而2323出自(2324=僕人),2324出自(2330=熱,夏),2330又出自(2330X*=加熱). 參讀2323同源字 |
譯字彙編: |
1) | 保健(1) 啟22:2; | 2) | 家人(1) 路12:42; | 3) | 醫治(1) 路9:11; | 4) | 家裏的人(1) 太24:45; |
|
|
經節彙編 (G2322) |
出現次數: |
總共(4); 太(1); 路(2); 啟(1)
|
太 24:45 |
如此看來,誰是那忠心和有見識的僕人,為(那)主人所派,管理他的(那)家裏的人,(那)按時分(那)糧給他們呢?
|
路 9:11 |
但那些群眾知道了,就跟著他去;他便接待他們,對他們講論(那)神的國,並醫治了那些有需要醫治的人。
|
路 12:42 |
於是(那)主說,那麼誰是那忠心(那)有見識的管家?(那)主人要派他管理他的(那)家人,(那)按時分配糧食。
|
啟 22:2 |
在城的街道當中,和(那)河的這邊與那邊有生命樹,結十二回果子,每月各結其(那)果子;並且樹的(那些)葉子乃為萬民的保健。
|
|