原文.音譯: |
œsoptron 誒士-哦普特朗 |
詞類.次: |
名詞 2 |
原文字根: |
進入-觀看(者) |
字義溯源: |
鏡子;由(1519*=到,進入)與(3700*=注視)組成. 古時的鏡子是用高度磨光滑的金屬(多數是銅)作成,反映出來的像,多是模糊不清.新約用此來隱喻信徒所知道屬天的事物,多是模糊不清. |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G2072) |
出現次數: |
總共(2); 林前(1); 雅(1)
|
林前 13:12 |
因為我們如今對著鏡子觀看,在模糊[或:猜謎]中,到那時乃是面對面;如今我知道的是屬一部分,但到那時我要全知道,就像我被知道[意指:我被主知道]一樣。
|
雅 1:23 |
因為若有人是話的聽者而不是話的遵行者,這就好像一個人對著鏡子觀看自己(那)本來的面目;
|
|