G1935
Last(G1934)
Next(G1936)
原文.音譯:
™piqan£tioj
誒披-他那提哦士
詞類.次:
形容詞 1
原文字根:
在上-死(的)
字義溯源:
定死罪的;由(1909*=在..上)與(2288=死亡)組成;而2288出自(2348*=死).
譯字彙編:
1)
定死罪的(1)
林前4:9;
經節彙編 (G1935)
出現次數:
總共(1); 林前(1)
林前 4:9
為此我想,(那)神把我們這些使徒列在末後,好像
定死罪的;
因為我們在這世界成了一臺戲,而給天使和給世人觀看。