原文.音譯: |
™p£gw 誒普-阿哥 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
在上-帶領. 相當於: H0935 |
字義溯源: |
導入,引起,促成,予以,臨到,歸到,歸,取;由(1909*=在..上)與(0071*=帶領)組成. |
譯字彙編: |
1) | 導入...臨到(1) 彼後2:5; | 2) | 取(1) 彼後2:1; | 3) | 歸(1) 徒5:28; |
|
|
經節彙編 (G1863) |
出現次數: |
總共(3); 徒(1); 彼後(2)
|
徒 5:28 |
說,我們曾用命令囑咐你們,不可因這個名教導人;而看哪,你們將(那)你們的教導充滿這耶路撒冷,而想將這個人的血歸到我們身上。
|
彼後 2:1 |
就如在(那)百姓中也曾有假先知起來,照樣在你們中間也必有假教師,他們私自引進陷害人的異端,連買他們的主人也否認,就自取速速的滅亡。
|
彼後 2:5 |
也沒有寬容上古的世代,導入洪水臨到不敬虔的世代,卻保護傳講公義的挪亞八口;
|
|