原文.音譯: |
™xorÚssw 誒克士-哦呂所 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
出去-挖掘 |
字義溯源: |
挖出來,挖通,拆通;由(1537*=出)與(3736*=挖洞)組成. |
譯字彙編: |
1) | 早已剜出來(1) 加4:15; | 2) | 拆通了(1) 可2:4; |
|
|
經節彙編 (G1846) |
出現次數: |
總共(2); 可(1); 加(1)
|
可 2:4 |
因著那群眾,他們不能帶[見註]近[見註]他面前,於是就拆了他所在之處的屋頂,既拆通了,就把那癱子所躺臥的褥子縋下來。[註:4374與4331兩編號同義;和合本用4374,欽定本用4331]
|
加 4:15 |
那麼,你們的(那)福氣在那裏?因為我可以為你們作見證,那時若是能行,你們的那些眼睛早已剜出來給了我。
|
|