原文.音譯: |
™xakolouqšw 誒克士阿可魯帖哦 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
出去-不-安置處 |
字義溯源: |
隨從,跟從,模仿;由(1537*=出)與(0190=同走一路,跟從)組成;而0190又由(0001=0260*=同時)與(2751X*=路)組成. 參讀0190同義字 |
譯字彙編: |
1) | 隨從(2) 彼後1:16; 彼後2:15; | 2) | 跟從(1) 彼後2:2; |
|
|
經節彙編 (G1811) |
出現次數: |
總共(3); 彼後(3)
|
彼後 1:16 |
因為我曾告訴過你們,我們的主耶穌基督(那)權能和來臨的事,並不是隨從乖巧捏造的虛渺傳言,乃是我們曾經親眼見過他那威榮。
|
彼後 2:2 |
也有許多人跟從他們的(那些)邪淫行為[欽定本不用邪淫行為,而用毀滅之路0684],因此這真理的路被毀謗。
|
彼後 2:15 |
他們離棄正路,就走差了,隨從那比珥(那)兒子巴蘭的路,他[指:巴蘭]曾愛不義的工價;
|
|