原文.音譯: |
™ntršpw 恩-特雷坡 |
詞類.次: |
動詞 9 |
原文字根: |
在內-歸回. 相當於: H1921 H3637 |
字義溯源: |
倒轉,尊敬,敬重,尊重,羞愧(反面),自覺慚愧;由(1722*=在,入)與(5157=轉動)組成;而5157出自(5141X*=轉). |
譯字彙編: |
1) | 他們必尊敬(2) 太21:37; 可12:6; | 2) | 尊重(2) 路18:2; 路18:4; | 3) | 便羞愧(1) 多2:8; | 4) | 我們...敬重(1) 來12:9; | 5) | 羞愧(1) 林前4:14; | 6) | 他們會尊敬(1) 路20:13; | 7) | 他自覺羞愧(1) 帖後3:14; |
|
|
經節彙編 (G1788) |
出現次數: |
總共(9); 太(1); 可(1); 路(3); 林前(1); 帖後(1); 多(1); 來(1)
|
太 21:37 |
後來他便打發他的(那)兒子到他們那裏去,說,他們必尊敬我的(那)兒子。
|
可 12:6 |
他還有一位,他的愛子;末後打發他到他們那裏,說,這次他們必尊敬我的(這)兒子。
|
路 18:2 |
說,在某城裏有一個審判官,不懼怕(那)神,也不尊重世人。
|
路 18:4 |
他卻是多時不准;這事之後,他就對自己說,我雖然不懼怕(那)神,也不尊重世人;
|
路 20:13 |
於是那葡萄園的主人說,我要怎麼辦呢?我要派我的(那)愛子去,或者他們會尊敬這一個。
|
林前 4:14 |
我寫這些話,不是叫你們羞愧,乃是勸勉,好像我親愛的兒女一樣。
|
帖後 3:14 |
倘若有人不聽從我們這封書信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧;
|
多 2:8 |
言語純正,無可指責;叫那從事反對的人,對你們沒有找出壞處可說,便羞愧。
|
來 12:9 |
再者,我們曾有過(那些)我們(那)肉身父親的管教,我們尚且敬重;何況那諸靈的父,我們豈不要更多順服而活?
|
|