原文.音譯: |
e„likrin»j 誒利-克里尼士 |
詞類.次: |
形容詞 2 |
原文字根: |
日光-審判的 |
字義溯源: |
經日光察驗過的,真實的,純潔的,清白的,誠實的;由(1504X*=射線)與(2919*=辨別)組成. 參讀0040同義字 |
譯字彙編: |
1) | 誠實的(1) 彼後3:1; | 2) | 誠實(1) 腓1:10; |
|
|
經節彙編 (G1506) |
出現次數: |
總共(2); 腓(1); 彼後(1)
|
腓 1:10 |
使你們(那)試驗[或:分辨]那些美好的事,好叫你們成為誠實而無過的人,直到基督的日子;
|
彼後 3:1 |
親愛的,現在我寫給你們的這是第二封書信,在其中我提醒你們,為要激發那誠實的[或:純真的]心思;
|
|