原文.音譯: |
dihnekšj 笛誒-尼咳士 |
詞類.次: |
形容詞 4 |
原文字根: |
經過-攜帶 |
字義溯源: |
一直延伸,永遠的,完整的,繼續的,不斷的,伸延無止境,常常;由(1223*=通過)與(5342*=負擔,攜帶)組成. 參讀0126同義字 |
譯字彙編: |
1) | 永遠(2) 來10:12; 來10:14; | 2) | 不斷的(1) 來10:1; | 3) | 伸延無止境(1) 來7:3; |
|
|
經節彙編 (G1336) |
出現次數: |
總共(4); 來(4)
|
來 7:3 |
他無父,無母,無族譜;既沒有時日的開始,也沒有生命的終結,乃是與那神的兒子相似,在(那)伸延無止境中持續的作祭司。
|
來 10:1 |
因為(那)律法是[或:有]那些要來美事的影兒,不是那些事物自己的真像[意指:本體],他們每年都在(那)不斷的獻上(那些)同樣的祭物,絕不能叫那些近前來的人得以完全。
|
來 10:12 |
但這位一次為罪獻上了祭物,就(那)永遠坐在神的右邊;
|
來 10:14 |
因為以一次獻祭他就叫那些成聖的(那)永遠完全。
|
|