原文.音譯: |
b…bloj 比不羅士 |
詞類.次: |
名詞 13 |
原文字根: |
書卷 |
字義溯源: |
書卷*,皮紙,書,冊,譜,篇,宗教性著作;這字是埃及借用語,原意為製紙植物之樹皮內層,以後就成為書寫的紙,登記的書冊;新約的末一卷書啟示錄用這宇來說到生命‘冊’(啟3:5; 20:15; 22:19). 同源字: 1)0974,小冊子 2)0975,卷,書 3)0976,書卷 |
譯字彙編: |
1) | 書(7) 可12:26; 路3:4; 徒1:20; 徒7:42; 徒19:19; 啟22:19; 啟22:19; | 2) | 冊(4) 腓4:3; 啟3:5; 啟13:8; 啟20:15; | 3) | 篇(1) 路20:42; | 4) | 譜(1) 太1:1; |
|
|
經節彙編 (G0976) |
出現次數: |
總共(13); 太(1); 可(1); 路(2); 徒(3); 腓(1); 啟(5)
|
太 1:1 |
耶穌基督的家譜,他是大衛的子孫[或:兒子],亞伯拉罕的後裔[或:兒子]。 [註:本書原文起首二字為:家譜,或作:成為的書]
|
可 12:26 |
至於論到那些死人,有關他們復活,你們沒有念過,在摩西的書上,在那荊棘篇中,(那)神如何對他講論說,我是那亞伯拉罕的神,和以撒的神,和雅各的神。
|
路 3:4 |
正如在那先知以賽亞書上所記的話說,在(那)曠野有聲音喊著說,預備主的道(途),修直他的路(徑)。
|
路 20:42 |
因為在詩篇上,大衛自己說,主對(那)我主說:你坐在我的右邊,
|
徒 1:20 |
因為詩篇書上寫著,願他的那住處變為荒場,而無人是在(那)其中居住;又說,願別人得他的那職分。
|
徒 7:42 |
(那)神就轉臉不顧,且任憑他們事奉那天上的日月星辰;正如(那些)先知書上記載說,以色列家阿,四十年在(那)曠野,你們豈是將犧牲[或:祭牲]和祭物獻給我?
|
徒 19:19 |
那些曾行過(那些)邪術的,也有許多人把那些書拿來,在眾人面前焚燒了。而他們計算那些書的[原文:它們的]價值,便得知是五萬銀子。
|
腓 4:3 |
是的,我也求你,真實同負軛的,幫助她們,使她們在(那)福音上與我一同奮鬥;也和革利免,以及我其餘(那些)同作工的一同奮鬥;他們那些名字都在生命冊上。
|
啟 3:5 |
凡得勝的,必要這樣穿上白衣;我也決不從(那)生命(那)冊上塗抹他的名;且在我(那)父面前和在他的眾使者面前承認他的(那)名。
|
啟 13:8 |
甚至凡(那些)住在(那)地上,就是他的名字沒有記在(那)從創世以來(那)被殺(那)羔羊的生命冊上的人,都要拜牠。
|
啟 20:15 |
倘若有人的名字沒有登記在那生命(那)冊上,他就被扔在那火(那)湖裏。
|
啟 22:19 |
並且,若有人從這書上這預言的(那些)話刪去甚麼,(那)神必從在這書上所寫的(那)生命(那)樹[欽定本作:冊]和從(那)聖(那)城,刪去他的(那)分。
|
|