原文.音譯: |
aÙl» 凹累 |
詞類.次: |
名詞 12 |
原文字根: |
庭院. 相當於: H2691 |
字義溯源: |
場地,院子,住宅,圍欄,圈,空地;源自(0109=空氣);而0109出自(0108X*=吹,呼吸). 這字是指圍著房屋或殿宇的空地.在12次使用中6次是說到那審判主耶穌時大祭司的院子(太26:58,69;可14:54,66;路22:55));有二次是指羊圈(約10:1,16). |
譯字彙編: |
1) | 院子(5) 太26:58; 太26:69; 可14:66; 約18:15; 啟11:2; | 2) | 院(4) 太26:3; 可14:54; 可15:16; 路22:55; | 3) | 圈(2) 約10:1; 約10:16; | 4) | 住宅(1) 路11:21; |
|
|
經節彙編 (G0833) |
出現次數: |
總共(12); 太(3); 可(3); 路(2); 約(3); 啟(1)
|
太 26:3 |
那時,那些祭司長和(那些)文士與(那些)民間的長老,聚集在那稱為該亞法(那)大祭司的院裏。
|
太 26:58 |
那彼得卻從遠處跟著他,直到那大祭司的院子,而進到裏面,和那些差役同坐,要看(那)究竟[或:結局]怎樣。
|
太 26:69 |
但那彼得在外面那院子裏坐著,而有一個使女前來對他說,你也素來是同那加利利人耶穌一起的。
|
可 14:54 |
(那)彼得卻從遠處跟隨著他,一直進入那大祭司的院裏,他是和那些差役一同坐在那火光裏而烤火。
|
可 14:66 |
而(那)彼得在下邊(那)院子裏,大祭司那些使女中的一個來到那裏;
|
可 15:16 |
於是那些兵丁帶他進那(屬)衙門的院裏;而他們叫齊了(那)全營。
|
路 11:21 |
當那壯士披掛整齊,看守自己的(那)住宅,他(那些)所有的必是安全。
|
路 22:55 |
他們便在(那)院中生了火,且一同坐著;(那)彼得坐在他們中間。
|
約 10:1 |
我確實的告訴你們,那不從(那)門進到(那些)羊(那)圈,倒從別處爬進去,那人就是賊和強盜。
|
約 10:16 |
我另外還有羊,(那些)不是在這個圈裏;我必須領他們也出來,他們也要聽我的聲音;而他們要成為一個羊群,一個牧人。
|
約 18:15 |
那時,西門彼得和另一個門徒跟著(那)耶穌。而那門徒是(那)大祭司所認識的,他就同(那)耶穌進到大祭司的(那)院子。
|
啟 11:2 |
只是(那)殿外的(那)院子要除外而不(將它)量;因為是給外邦人的,並且他們要踐踏(那)聖(那)城四十又二個月。
|
|