原文.音譯: |
¥rcw 阿而何 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
原始於. 相當於: H7287 |
字義溯源: |
作第一*,為首,最先,為君王,治理. 註:聖經文庫將0756與0757合併為一個編號. 同源字: 1)0536,初熟果子 2)0744,原始的 3)0747,創始者 4)0748,大祭司的 5)0749,大祭司 6)0750,牧長 7)0752,管會堂的 8)0753,工頭 9)0754,稅吏長 10)0755,管筵席的 11)0756,開始 12)0757,作第一,為首 13)0758,首領 14)1481,地區統治者 15)1543,百夫長 16)1544,逐出 17)1728,在著手 18)1885,行政特區 19)3966,先祖 20)3980,順從 21)4173,地方官 22)4278,已經著手 23)5075,作分封的王 24)5076,分封的王 25)5223,所有權 26)5225,開始屬於 27)5506,千夫長 |
譯字彙編: |
1) | 要治理(1) 羅15:12; | 2) | 為君王的(1) 可10:42; |
|
|
經節彙編 (G0757) |
出現次數: |
總共(2); 可(1); 羅(1)
|
可 10:42 |
於是(那)耶穌叫他們來,對他們說,你們知道,就是那些外邦人有那些被尊為君王的[或:為元首的0756]來治理他們;並有那些他們的大臣操權管束他們。
|
羅 15:12 |
又再有以賽亞說,將有(那)耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望於他。
|
|