原文.音譯: |
¡rmÒzw 哈而摩索 |
詞類.次: |
動詞 1 |
原文字根: |
連結. 相當於: H5000 |
字義溯源: |
接合,嫁娶,合適的結合,許配;源自(0719=關節),而0719出自(0716*=馬車). 舊約說到以色列人是神不貞潔的妻子(結十六章).在新約,保羅將哥林多信徒許配(0718)一個丈夫,如同貞潔的童女獻給基督(林後11:2).在以弗所五章,保羅雖沒有用嫁娶(0718)這字,但卻說到妻子與丈夫的關係,更深入的說,基督愛教會,為教會捨己. |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G0718) |
出現次數: |
總共(1); 林後(1)
|
林後 11:2 |
因為我以神的忌恨嫉妒你們,我原把你們許配一個丈夫,如同把一個貞潔童女獻給(那)基督。
|
|