原文.音譯: |
¢prÒsitoj 阿-普羅士-衣拖士 |
詞類.次: |
形容詞 1 |
原文字根: |
不-向著-(去) |
字義溯源: |
不能進入的,不能靠近的;由(0001=0427*=不)與(4314=向著)及(1510X*=行走,去)組成;其中4314出自(4253*=前). 保羅用這字來描寫神是住在人不能靠近的光中. 除了與神同在的基督,沒有人能接近他,看見他,或來到他的面前. |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G0676) |
出現次數: |
總共(1); 提前(1)
|
提前 6:16 |
那獨一有不死性質的,住在不能靠近的光裏,沒有一人曾看見過他,也是不能看見的;願尊貴和永遠的權能歸給他。阿們。
|
|