原文.音譯: |
¢potin£ssw 阿坡-提那所 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
從-振動 |
字義溯源: |
抖掉,跺下去,甩;由(0575*=從,出,離)與(5098X*=推擠,搖擺)組成. |
譯字彙編: |
1) | 甩(1) 徒28:5; | 2) | 跺下去(1) 路9:5; |
|
|
經節彙編 (G0660) |
出現次數: |
總共(2); 路(1); 徒(1)
|
路 9:5 |
凡是不接待你們的,當你們離開那(個)城時,把(那)塵土從你們的(那些)腳上跺下去,作為反對他們的見證。
|
徒 28:5 |
然而他[指:保羅]竟把那毒蛇[或作:獸]甩在(那)火裏,沒有受傷。
|
|