原文.音譯: |
¢podšcomai 阿坡-得何買 |
詞類.次: |
動詞 6 |
原文字根: |
從-領受 |
字義溯源: |
接待,得著嘉許,悅納,迎接,領受;由(0575*=從,出,離)與(1209*=領受)組成. 這字全部出現在路加所寫的福音書與行傳中. 參讀0138同義字 |
譯字彙編: |
1) | 他...接待(2) 路9:11; 徒28:30; | 2) | 接待(2) 徒18:27; 徒21:17; | 3) | 我們...領受(1) 徒24:3; | 4) | 領受(1) 徒2:41; | 5) | 迎接(1) 路8:40; |
|
|
經節彙編 (G0588) |
出現次數: |
總共(7); 路(2); 徒(5)
|
路 8:40 |
當(那)耶穌正(那)回來時,那群眾迎接他,因為他們都在等候他。
|
路 9:11 |
但那些群眾知道了,就跟著他去;他便接待他們,對他們講論(那)神的國,並醫治了那些有需要醫治的人。
|
徒 2:41 |
於是樂意[欽定本加有此字]領受他(那)話語的人,都受了浸;就在那一天,約添了三千人[原文:魂]。
|
徒 18:27 |
當他想要往(那)亞該亞去,(那些)弟兄們寫信勉勵那些門徒接待他;他到了,多多的幫助那些蒙(那)恩已信的人。
|
徒 21:17 |
當我們到了耶路撒冷,那些弟兄們歡喜的接待我們。
|
徒 24:3 |
腓力斯大人,因著你,我們得以大享太平[或:平安],並且因著你的(那)先見,這個國家得以更正[編號356a與2735,字義均為更正;和合本原文用1356a,而英文欽定本原文則用2735.];隨時與隨地我們全都用感激領受。
|
徒 28:30 |
這樣,他在自己所租的房子裏住了足足兩年;凡那些前來看他的人,他全都接待。
|
|