原文.音譯: |
¢pa…rw 阿普-埃羅 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
從-舉起 |
字義溯源: |
取去,離開;由(0575*=從,出,離)與(0142*=舉起)組成. 這字三次用來描寫新郎(指主耶穌)有一天要被取去,但均譯為:要離開. 同義字: 1)0522,取去 2)0726,捉,提 3)0851,除去 4)3911,取去 5)4014,除去四圍一切 6)4884,抓住 |
譯字彙編: |
1) | 離(2) 可2:20; 路5:35; | 2) | 要離(1) 太9:15; |
|
|
經節彙編 (G0522) |
出現次數: |
總共(3); 太(1); 可(1); 路(1)
|
太 9:15 |
於是(那)耶穌對他們說,當(那)新郎仍和他們(陪伴之人)同在時,那些陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,(那)新郎將要離開他們,而那時他們就將禁食。
|
可 2:20 |
但日子將到,當那新郎離開他們時,於是便在那(個)日子他們就要禁食。
|
路 5:35 |
但日子將到,(那)新郎也要離開他們,在那些日子,他們就要禁食。
|
|