原文.音譯: |
¢lhqeÚw 阿-累跳哦 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
(成為)不-忘記的 |
字義溯源: |
說真理,說真實;源自0227=真實的;由(0001=0427*=不)與(2990*=隱藏)組成. 同源字:1)0225,真理 2)0226,說真理 3)0227,真實的 4)0228,真誠的 5)0229,磨碎 6)0230,真實地 |
譯字彙編: |
1) | 我...說真理(1) 加4:16; | 2) | 說真理(1) 弗4:15; |
|
|
經節彙編 (G0226) |
出現次數: |
總共(2); 加(1); 弗(1)
|
加 4:16 |
如今我對你們說真理,就成了你們的仇敵麼?
|
弗 4:15 |
惟有在愛中說真理,凡事得以長進連於他,就是那元首基督;
|
|