原文.音譯: |
a„cmalwt…zw 埃喊-阿羅提索 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
槍矛-擄獲(化). 相當於: H7617 |
字義溯源: |
俘虜,囚禁,被囚,被擄,擄去,奪回;源自(0164=戰爭俘虜);由(0164X*=槍,矛)與(0259=擄獲)組成,0259出自(0138*=取為己有,挑選). 和合本將此編號有時譯為:被擄,擄去(路21:24;羅7:23);有時譯為:奪回(林後10:5). 同源字: 1)0161,囚禁 2)0162,擄獲 3)0163,俘虜 4)0164,戰爭俘虜 5)4869,同作俘虜 |
譯字彙編: |
1) | 奪回(1) 林後10:5; | 2) | 擄去(1) 羅7:23; | 3) | 被擄(1) 路21:24; |
|
|
經節彙編 (G0163) |
出現次數: |
總共(3); 路(1); 羅(1); 林後(1)
|
路 21:24 |
並且他們要倒在刀口下,又被擄到(那些)各國去;而耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到那外邦人的諸日子滿了。
|
羅 7:23 |
但是我覺得在我的那些肢體中另有一個律(法),與(那)我心思的律(法)交戰,而把我擄去,附從那在我那些肢體中(那)罪的律(法)。
|
林後 10:5 |
攻破計謀[或:理由]和各樣高舉自己攔阻認識(那)神的高障,並且奪回一切的思想,前來(那)順服(那)基督。
|
|