原文.音譯: |
a„cmalws…a 埃喊-阿羅西阿 |
詞類.次: |
名詞 3 |
原文字根: |
槍矛-擄獲(的). 相當於: H7622 |
字義溯源: |
囚禁,擄掠,俘虜;源自(0164=戰爭俘虜);由(0164X*=槍,矛)與(0259=擄獲)組成,其中0259出自(0138*=取為己有,挑選). 在(啟13:10)所說:擄掠人的必被擄掠.寫書的人並不是苦修派的逆來順受,乃是提醒信徒的忍耐和信心,就是被擄被殺,也要堅信不移. 註:0161,0162,0163,0164,這四編號的字義相當,各版本譯文的編號有點混淆. 參讀0163同源字 |
譯字彙編: |
1) | 擄掠(2) 啟13:10; 啟13:10; | 2) | 俘虜(1) 弗4:8; |
|
|
經節彙編 (G0161) |
出現次數: |
總共(3); 弗(1); 啟(2)
|
弗 4:8 |
所以他說,既升上到高處,他擄掠了俘虜[或:虜物;那擄掠人的],將諸恩賜賜給(那些)眾人。
|
啟 13:10 |
凡要去擄掠人的,他必被擄掠。凡要用刀殺害人的,他必被刀殺害。聖徒們的(那)忍耐和(那)信就是在此。
|
|